Выбрать главу

Она быстро положила трубку. И, несколько раз глубоко вздохнув, посмотрела на собаку. Определенно мужчине с таким голосом ничего не стоило назвать свою собаку Хардон.

Набравшись решимости, Шеннон снова набрала номер. Странно, но она почувствовала нечто сродни предвкушению, дожидаясь сигнала автоответчика. Внутри у Шеннон все трепетало, когда она слушала запись голоса. Возможно ли испытать страсть к мужчине, всего лишь услышав его голос?

После гудка она сказала:

— Э-э-э, меня зовут Шеннон Уэлш, у меня есть кое-что, что принадлежит вам. Если это правильный номер, вы — хозяин собаки по кличке… э… Хардон. — Шеннон закрыла глаза и с трудом подавила стон. Она не могла поверить, что только что это сказала. — Да, ваша собака у меня. Сегодня утром она оказалась на моем заднем дворе. — Шеннон сглотнула. — Мне… надо идти на работу, так что я привяжу ее, чтобы она опять не убежала. Это, наверное, все, что я могу сделать.

Шеннон опять засомневалась, не зная, оставлять ли свой адрес. Непонятно почему, она почувствовала что-то вроде страха.

Нет, все-таки она не хотела, чтобы хозяин Хардона знал, где она живет.

— Позвоните мне на работу, и мы договоримся, как вам забрать вашего пса.

Все еще сомневаясь, Шеннон назвала номер и снова положила трубку.

Рик Хардисон проверил обойму в пистолете и посмотрел на Тома Флетчера, своего напарника, стоящего на пороге склада. Флетч кивнул.

Рик оглянулся проверить, все ли на месте. Затем подошел к двери и резко толкнул ее. Замок поддался, и они с Флетчем быстро вошли внутрь, держа пистолеты наготове. Они оказались на небольшом, но хорошо оборудованном складе. По виду продуктов можно было судить о том, что Счастливчик Луи, глава этой букмекерской организации, хорошо кормил своих работников. Пол был заставлен банками и бидонами, огромными мешками с мукой и сахаром, а на полках лежали упаковки шоколадного печенья. В какой-то момент Рик усомнился в правильности адреса.

Он взмахнул рукой с зажатым в ней пистолетом, и по его сигналу остальные полицейские, участвовавшие в операции, веером расположились за их спинами. Рик подошел к двери во внутренние помещения и прислушался. Он различил дребезжание телефонов и низкий гул голосов.

Дождавшись, когда Флетчер встал с другой стороны двери, Рик распахнул ее с криком:

— Всем не двигаться! Оставайтесь на своих местах!

Присутствующие, включая самого Рика, замерли. Он прищурился и обвел взглядом помещение. У него чуть не отвисла челюсть от удивления. Полицейские, толпившиеся позади, тоже остановились.

Никто не подходил к надрывающимся телефонам — около пятидесяти букмекеров беспокойно смотрели на людей в форме.

Это была поразительная по своим масштабам организация.

На ближайшей стене висела огромная доска, и один из служащих помогал букмекерам поддерживать темп, фиксируя на ней ставки на результаты различных спортивных соревнований, скачек и даже на то, что Элвис жив. У каждого букмекера был свой письменный стол и стул с кожаным сиденьем. На каждом столе имелся телефон, какие-то документы, маленькая хрустальная ваза с единственной маргариткой и зеленью и тарелка с шоколадным печеньем.

Почти у каждого стола…

Рик украдкой посмотрел на Флетча:

— Похоже, мы попали в яблочко.

Полицейские опустили оружие. Это была букмекерская контора, на которую работали исключительно пожилые люди.

Рик отодвинул полу куртки и спрятал пистолет в кобуру.

— Разойдитесь, — приказал он стоящим сзади.

Легкой походкой Рик подошел к ближайшему букмекеру, к мужчине, которому на вид было лет семьдесят или восемьдесят — трудно сказать, и спросил:

— Где я могу найти Счастливчика Луи?

Старичок был шокирован, его рот застыл в форме идеально круглой буквы «о», а руки дрожали, когда он откладывал бумаги в сторону.

— А? — пролепетал букмекер.

Рик наклонился ближе к уху.

— Счастливчик Луи, — почти прокричал он.

Старичок вздрогнул и указал глазами на дверь в дальней части комнаты.

— Спасибо, — громко сказал Рик.

Широкими шагами он направился к двери, в то время как остальные полицейские принялись записывать имена служащих конторы.

Флетч пошел за Риком, тихо бормоча что-то себе под нос. Рику послышалось, будто бы он сказал что-то типа: «Лучше бы я стал водопроводчиком, честное слово».