Выбрать главу

Леди Маргарет снова накинулась на него:

– Анна, всегда только Анна! Ты жалеешь ее, сочувствуешь ей! А на меня тебе наплевать! Имей в виду, я не потерплю эту девицу в нашем доме!

– Но Ричмонд-Касл пока еще принадлежит мне, – заметил мужчина ледяным тоном. – И ты не имеешь права давать мне указания!

Маргарет ошеломленно уставилась на него: брат впервые говорил с ней подобным тоном. Наверняка дело не только в Анне. Он влюбился в эту Лилу! Она так радовалась, что они избавились от Флоранс, а он тут же повесил себе на шею новую бесприданницу, вместо того чтобы искать богатую невесту взамен Вайолет!

– Никогда! – истерично закричала она. – Никогда я не допущу твоего брака с этой мисс Уоррен! Любовницей она твоей не будет, это не танцовщица кабаре. Если хочешь ее получить, тебе придется надеть ей на палец колечко! Но она еще беднее нас!

Артур задумчиво смотрел перед собой. Разумеется, ему нравилась темноволосая красавица Лила, он очень испугался за нее вчера и был благодарен ей за помощь в спасении Вайолет. Но перерастет ли эта симпатия в нечто большее?

Между тем леди Маргарет вошла в такой раж, что сама себя не узнавала:

– Если ты женишься на богатой, то я смогу уехать отсюда и найти себе мужа, здесь это невозможно. А я хочу жить собственной жизнью, а не закончить свои дни старой девой в Ричмонд-Касле. Я ненавижу этот замок вместе с его гадким призраком!

Лорд Ричмонд вздрогнул, поняв, что если сестра в порыве неконтролируемого гнева обидит Лилу, то сама подвергнется смертельной опасности!

– Я понимаю тебя, Маргарет, – он старался говорить спокойно и убедительно, – и подумаю, как решить эту проблему. Однако ни в коем случае не предпринимай ничего против Лилы!

– Ах вот до чего дошло! Ну ты меня еще узнаешь!

Маргарет стремительно выскочила из зала, громко хлопнув дверью.

Разумеется, ситуация фатальная! Его кредиторы тоже рассчитывали на приданое Вайолет. Когда они узнают, что свадьба расстроилась, то затянут петлю на его шее. И сестры останутся нищими.

Лила во всем права. Ему уже тридцать три года, а он не сделал в своей жизни ничего толкового. Слово «работа» он знает только понаслышке. Но ведь все его предки вели праздную жизнь. Вот поэтому поместье и пришло в упадок!

На прощание Вайолет поцеловала его и сказала:

– Если тебе потребуется финансовая помощь, можешь рассчитывать на меня. Но только если возьмешься за ум и засучишь рукава, Артур! Займись же, наконец, делом, а не девицами! Жаль ведь потерять Ричмонд!

А может, ему и вправду приняться за дело? Положение не безвыходное. Если Вайолет поможет ему рассчитаться с первоочередными долгами, то он выиграет время, чтобы спланировать свои действия, и Ричмонд возродится к новой жизни!

Мужчина выдвинул ящик письменного стола: он хотел только просмотреть деловые бумаги, но, начав читать их, уже не мог оторваться. Спустя некоторое время он с удивлением заметил, что его это увлекает. В нем проснулось честолюбивое желание выиграть. «То, что сделали вы, ваше превосходительство, сделаю и я, но только другими методами», – решил он.

Внезапно послышался тихий язвительный смех. Что же так рассмешило призрака?

Ланч прошел в тягостном молчании. Лила мужественно боролась с подступающими рыданиями. Леди Анна, обрадованная известием, что Лила остается в замке и будет заниматься с ней музыкой, одновременно искренне сочувствовала ее горю. Леди Маргарет ни на кого не смотрела и едва притронулась к еде.

Предчувствие несчастья висело в воздухе.

Тимоти забыл открыть окна в столовой после трапезы, как этого всегда требовала леди Маргарет: она ненавидела запах еды.

– Все окна закрыты! – закричала она и, вскочив, рывком распахнула все окна в столовой, а затем и в каминном зале.

– Сквозняк! – вздохнула леди Анна. – Только насморка мне не хватало!

Лила откатила инвалидную коляску в каминный зал и, преодолев собственную душевную боль, решила развлечь больную, предложив партию в шахматы.

– Лучше в «веришь – не веришь»! – выдвинула встречное предложение леди Анна. – Игра в карты веселее, и не надо много думать! Мы все такие грустные.

Леди Маргарет металась по залу, как раненая тигрица.

Огонь в камине постепенно слабел от потока влажного воздуха из окна. Лила начала мерзнуть. Она отчетливо услышала жуткий свист ветра, приводящего в движение туман. Знаки были очевидными.

Леди Маргарет остановилась перед затянутым черной тканью зеркалом, зажгла сигарету и нервно затянулась. Ворвавшийся через окно ветер потушил спичку и загасил огонь в камине. Двери в столовую захлопали. Опрокинулся чайный столик, и на пол со звоном упали фарфоровые чашки. Лила увидела, как ветер сорвал черную ткань с зеркала на боковой двери, и… из него вышел фон Литценберг. Он выглядел так зловеще, что у Лилы кровь застыла в жилах. Кроме нее, никто не обратил на него никакого внимания.