Выбрать главу

— Ты ищешь случайно не это? — удерживая перед ней стакан, незнакомец улыбался ей прямо глаза, и узнав в нем того самого типа, который следил за ней ещё в гостиной, она слегка попятилась назад. Не имея ни малейшего понятия, о чем разговаривать с этим человеком, Микаса  хотела тотчас покинуть помещение кухни, так и не утолив свою жажду, но это тип, похоже, не планировал с ней так быстро расставаться.

— Я так и не расслышал твоего имени. Повтори. — Попросил он, не сводя с неё глаз.

— Микаса, — еле слышно произнесла она, раздумывая о том, как бы ей поскорее отсюда сбежать.

— Какое прелестное имя. — Улыбнулся он, загоняя её в угол, словно пойманную добычу.— А меня зовут Фарлан.  

У него был акцент, как у людей с Подземелья, однако ни разу не столкнувшись за свою жизнь с представителями этого контингента, его речь показалось ей немного странной.

— Итак, Микаса, а теперь скажи мне, сколько времени ты уже пребываешь под крылом моего дражайшего друга Леви Аккермана?

Отодвинувшись от него, девушка потупила свой взор. Она не знала, что сказать. Леви никогда не посвящал её в свои планы. Точнее говорил, что хочет её продать, но как скоро это должно было произойти, она не знала.

— Неделю? Месяц? — Напрягшись, Фарлан медленно к ней подошел. — Почему молчишь?!

Продолжая сверлить взглядом пол, Микаса мысленно призывала какое-нибудь событие, которое, нарушив планы этого человека, могло раз и навсегда избавить её от его общества. Ей совсем не нравилось, как он на неё смотрел.

— Ты, конечно, можешь истолковать мои слова по-своему, — проронил он после непродолжительной паузы, — но мне кажется, если за все это время продать тебя он так и не сумел, значит, ты сама ему нужна, причем не только в качестве товара.

Услышав приблизительный срок её пребывания в доме Аккермана, Фарлан протянул к ней ладонь и, коснувшись её ухоженных локонов, начал медленно накручивать их себе на палец. Его жест пробудил в сознании девушки кадр из её совместной с Леви утренней сцены в ванной. Тот также обожал её волосы, и никогда не скрывал по этому поводу своего восхищения.

— Прошу прощения, — оттолкнув его, Микаса сделала шаг в сторону выхода из кухни; надо было завязывать с общением, пока она не сболтнула лишнего, но Фарлан, изначально настроившись на серьёзный разговор, отпускать свою жертву пока не спешил и, предугадав её решительный шаг, внезапно преградил ей путь.

— Я ещё не закончил. — Наклонившись, он выдохнул эту фразу ей прямо в лицо. — Думаю, Леви, общаясь с гостями, ещё не скоро обратит внимание на твое длительное отсутствие в гостиной,  поскольку в данный момент у меня возникло жгучее желание немного с тобой позабавиться.

Догадавшись, о чем идет речь, Микаса, мгновенно от него отстранившись, была готова отсюда сбежать, сломя голову, однако стоило ей решиться на этот шаг, как в следующий момент она оказалась опрокинутой на стол и, схватив её за запястья, чтобы помешать ей воплотить свой замысел в реальность, Фарлан, нависнув над ней, на всякий случай её предупредил:

— Только веди себя хорошо, и я вознагражу тебя сполна...

Сжав губы, она выбросила вперед колено, чтобы ударить врага, однако неоднозначность позы, в которой находилась на столе, включая сбившееся дыхание, помешали ей это проделать с успехом. Её темные глаза излучали ненависть и, слегка пресытившись пассивными девушками, от её яростных попыток защитить саму себя, он был просто в восторге. Изловчившись и зафиксировав её руки так, чтоб она не смогла вырваться, Фарлан вновь повалил её на поверхность стола и, опустив свою вторую руку на уровень её декольте, уже хотел было потянуть эту ткань на себя, чтобы разорвать ей платье, как в следующий момент пространство помещения прорезал ещё один голос, показавшимся ему до боли знакомым:
 
— Отпусти её и проваливай отсюда.

Выступив из темноты, Леви угрожающе на него посмотрел и, встретившись с его взглядом, не сулившем ничего хорошего, Фарлан Черч был вынужден отступить, оставив Микасу в покое. Отбросив прочь его руки, девушка спустилась на пол и, окинув презрительным взглядом ещё одного своего насильника, которому так и не удалось совершить желаемое, еле заставила себя остаться на месте, чтобы не покинуть комнату без разрешения Аккермана.

Микаса была очень напугана, но в этот раз причиной её испуга оказался не Леви, а совершенно посторонний человек, которого она видела впервые, и понятия не имея, как Аккерман отнесется к сложившейся ситуации, она испытывала перед ним некое чувство вины за происшедшее, хотя на самом деле обвинять во всем надо было именно Фарлана, ставшего, по сути,  инициатором случившегося инцидента.