Выбрать главу

Глава 1

С укором посмотрев на мертвые тела, незнакомец порыскал взглядом по гостиной, но девушки и след простыл. Ворвавшись в дом, он надеялся забрать отсюда «добычу» в виде матери, и дочери, однако переборщив с физической расправой над женщиной, все надежды на оправдание своей вылазки возлагал на её дочь, как более дорогого «трофея», за который можно было выручить немало денег, а теперь и она куда-то запропастилась. Видеть он её не мог, зато его прекрасно видела сама Микаса.

Прислушиваясь к ругани его собутыльников, перевернувших все в её родном доме верх дном, она следила за этим типом сквозь еле уловимую щель в доске и, достаточно изучив за это время гармоничные черты его лица с плотно сжатым ртом, чьи уголки были опущены вниз, как у людей с циничным складом ума, она до такой степени успела возненавидеть этого человека, что оставаясь в своем укрытии, едва сдерживалась, чтобы не выскочить из шкафа, и не выцарапать ему глаза. От совершения безумного поступка её,  пожалуй, останавливало осознание скорости, с какой он разделался с её родителями, отправив обоих в небытие, причем проделал это с такой ненавязчивостью движений, что у девушки на мгновение закралось подозрение, что подобная деятельность уже давно стала для него своего рода обыденностью, — до такой степени было отработаны его боевые навыки, и ещё ни разу не подводившее его чутье опасности. И будь он менее проворен, её матери, ринувшейся на него с кухонным ножом, возможно бы, удалось, если не убить, то во всяком случае, серьёзно ранить врага.

Сероглазый незнакомец был хорошо сложен, сквозь ткань дорогого костюма угадывалась весьма статная, со стройной осанкой, фигура, но поскольку Микаса продолжала в нем видеть только врага, сейчас ей было далеко не до любований его внешними данными, тем не менее окажись они в совершенно другой обстановке, с другими условиями, она, как девушка, обладающая хорошим вкусом, несомненно, обратила бы на него внимание.

Повторные поиски не увенчались успехом, и когда заново предпринятые меры не принесли особого результата, эти двое, сделав предположение, что девчонка сбежала через окно, тотчас доложили об унылом состоянии дел своему главарю, однако тот, не собираясь так скоро мириться с безысходностью ситуации, решился на последний шаг и, остановив свой взгляд на камине, приказал одному из своих подчиненных развести костер. Идея с устройством пожара была для него не нова, и если загнанная в угол жертва, забившись где-нибудь в углу, отказывалась выходить из своего укрытия, тогда в ход пускались радикальные  методы, всегда действующие безотказно. Благо, наколотые дрова, лежавшие неподалеку, позволяли сократить время, необходимое для разведения огня. Для самой жертвы подобный ход, конечно, станет, полной неожиданностью, но если бы она с самого начала повела себя хорошо, сдавшись добровольно, то участь сгореть заживо в стенах родного дома её возможно бы миновала. И представив себе на миг, каким будет её удивление, когда она узнает про его план, на устах незнакомца появилось некое подобие ухмылки.

Маленькая глупышка решила с ним поиграть?! Что ж, он покажет ей, на что способен, если дело касается жестокости. Лучше бы ей, конечно, было выйти из своего укрытия по-хорошему, чем вынуждать его лишний раз нервничать, и если она до сих пор не поняла, с кем имеет дело, то очень скоро успеет об этом пожалеть.

Как он и ожидал, возня с камином не заняла слишком много времени, и едва Эрду с Гюнтером удалось развести огонь, их глава взял кочергу и, вытащив оттуда горящее полено, швырнул его прямо на пол. Очень скоро там оказалось второе, а потом и третье полено, и словно соревнуясь  друг с другом в уровнях своей предприимчивости, Эрд с Гюнтером, последовав примеру своего шефа, так само раскидали горевший хворост по всему помещению. Разгоревшись не на шутку, языки пламени перекинулись на шторы, и деревянную мебель. Мало-помалу комната наполнялась дымом, и в ней становилось все труднее дышать, и когда оставаться в задымленном помещении уже было невозможно, тройка стремительно ринулась во двор.

Не догадываясь о кровожадных намерениях этого человека, Микаса, затаившись в шкафу, надеялась на лучший исход ситуации, и когда до её слуха донесся треск горевшего пламени, а в ноздри ударил запах дыма, она неожиданно поняла, что если не выберется отсюда в ближайшее время, то дело её будет плохо. Точнее она рисковала погибнуть в огне, отправившись в небытие вместе с родителями. И если в первые пару минут, едва камин только начинал разгораться, она ещё могла продержаться, уткнувшись носом в шарф, то в последующие минуты, когда комната превратилась в подобие геенны огненной с непроницаемой дымовой завесой, почувствовав, что больше не в состоянии находиться в своем убежище, девушка, прежде чем выскочить из шкафа, сделала глубокий вдох, и потуже затянув шарф, чуть не потеряла сознание, стоило ей очутиться за пределами временного укрытия.