Выбрать главу

Он вежливо улыбнулся миниатюрной женщине средних лет, которую не узнал.

- О чем вы хотели поговорить со мной, миссис Смит, не так ли?

- Да, сэр, Энн Смит.

Она взглянула через его плечо на Бертрама, а затем снова на него. Она явно чувствовала себя неловко, с интересом отметил Алек.

- Мы встречались раньше, миссис Смит?

- Нет, ваша светлость, мы не встречались. Но вы знали моего мужа.

Он вопросительно посмотрел на неё. Конечно, она не могла иметь в виду человека, который служил его охранником во время плена.

Или может?

- Его звали Сэм Смит , - сказала Энн, а затем её голос понизился почти до шепота, - но я полагаю, что вы знали его как Джон.

Он напрягся, вежливое выражение исчезло с его лица в одно мгновение.

- Возможно, нам следует поговорить наедине. Вы не пройдете со мной в мой кабинет, миссис Смит?

Энн кивнула в знак согласия.

- Следуйте за мной, - сказал он, затем повернулся к своему дворецкому, встретив вопросительный взгляд Бертрама. - Пожалуйста, проследите, чтобы нас с миссис Смит не беспокоили.

- Конечно, ваша светлость.

Джон, или, скорее, Сэм Смит, имя, которое ему дал мистер Беккет.

Какого черта здесь делала его жена?

Появилась на пороге его дома после стольких лет, утверждая, что она ни много ни мало подруга Елены? В этом не было никакого смысла.

Был ли этот неожиданный визит связан с шантажом?

Или вымогательство?

Была ли она здесь, чтобы угрожать ему, угрожать раскрыть их хорошо охраняемую тайну обществу? Его челюсти сжались при этой мысли, гнев захлестнул его, как накатывающая приливная волна.

Что еще это могло быть?

Войдя в свой кабинет, Алек указал на один из двух стульев, поставленных перед его столом.

- Присаживайтесь, миссис Смит. - Он попытался скрыть гнев в своем голосе, но это было трудно. Подойдя к буфету, он налил себе стакан виски и спросил через плечо. - Могу я предложить вам что-нибудь освежающее?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Нет, спасибо, ваша светлость, - сказала она, устраиваясь на стуле.

Повернувшись к ней спиной, он сделал большой глоток, изо всех сил стараясь сдержать нарастающий гнев. Когда он убедился, что держит свой гнев под контролем, он повернулся к ней с намеренно бесстрастным выражением лица. Он пересек комнату, подошел к своему столу и прислонился к нему, небрежно держа стакан с виски в руке, когда бесстрастно встретил её взгляд.

- О чем вы хотели поговорить со мной, миссис Смит?

- Я хотела бы извиниться перед вами, ваша светлость.

Это мягко произнесенное заявление застало его совершенно врасплох.

- Простите?

Она опустила глаза, глядя на свои руки, крепко сцепленные на коленях.

- Я здесь для того, чтобы попросить прощения, ваша светлость, пожалуйста, знайте это, - она глубоко вздохнула, прежде чем продолжить. - Я знаю, что мы с Сэмом сделали, тот факт, что мы согласились с гнусным планом герцога ... ну, я, конечно, не ожидаю, что нас когда-нибудь простят за это. - Она сделала еще один вдох, а затем снова подняла на него глаза. - Я здесь, потому что мой муж попросил меня прийти.

- Он попросил вас прийти сюда, одну? - Его глаза слегка сузились. Он не мог представить, чтобы такой человек, как Джон или скорее Сэм, боялся встретиться с ним лицом к лицу. Так зачем же посылать жену? - Почему?

- Мой муж пострадал в результате несчастного случая, - начала она, её голос слегка дрожал. - Его травмы были серьезные, и, когда он понял, что он не поправится, он попросил меня написать вам, или поговорить с вами от его имени, если я решусь вернуться в Англию после его смерти.

- Ваш муж...

- Он умер три месяца назад.

- Понятно. - Он смотрел, как она борется со слезами. - Я сожалею о вашей потере.

- Спасибо, ваша светлость, - сказала она. - Сэм так и не простил себя за то, что участвовал в... - она, казалось, с трудом подыскивала подходящее слово, - в том, что герцог сделал с вами и с леди Эштон. - Она посмотрела ему в глаза, выражение её лица было серьезным. - Мой муж был хорошим человеком, ваша светлость. Но он чувствовал себя в долгу перед герцогом за то, что случилось, когда он был ещё мальчиком. Это была главная причина, по которой он сделал то, что сделал, и причина, по которой я тоже согласился с этим.

Алек молча наблюдал, как она покачала головой, выражение её лица постепенно сменилось с печали на гнев, а в голосе зазвучали горькие нотки.

- Мне так жаль, что герцог бессердечно использовал благодарность и преданность моего мужа против него.

Затем она сделала медленный вдох, и выражение её лица снова стало серьезным.