На следующее утро Ли Эр опять улизнула с узелком в руке. Он это видел, притворившись спящим, а потом караулил ее возле тайного лаза. Когда, вернувшись, его жена попыталась протиснуть свое пухленькое тело в зазор между досками, он ухватил ее за руку по другую сторону ограды, потянув на себя, при этом они чуть не задохнулись от смеха, пытаясь сдержаться, чтобы не обнаружить себя шнырявшим неподалеку слугам. На самом деле Ли Эр было не до веселья. Те украшения, что она могла позволить отдать дядюшке Цзя, не могли полностью восстановить его разрушенной таверны и наладить дело так, чтобы покрыть убытки и разор, нанесенный неизвестными злоумышленниками.
И опять Ся не в силах был помочь ей, потому что сам был в незавидном положении. Его состояние в виде земель и крепости Шоусянчен, исчислялось недвижимостью, так что денег на руках Ся не имел. Зато приданое, что Минь давал за своей дочерью, как и всякие императорские милости, могли значительно поправить его приграничные дела. Молодой князь планировал до зимних ветров восстановить разрушенную заставу, значительно укрепив ее. К тому же император не скрывал, как заинтересован в том, чтобы северная граница его империи оставалась крепко защищенной. Только вот планы Ся шли вразрез с замыслами наложницы Минь. Ведь давая богатое приданое за старшей дочерью, господин Минь обделял тем своих младших отпрысков. Это означало, что ее сыну суждено стать в будущем каким-нибудь чиновником среднего ранга, если сумеет, наконец, сдать государственный экзамен. А дочь, если не повезет просватать в достойную семью первой супругой, станет наложницей чиновника, либо вельможи. Потому наложница Минь в эти дни ходила с видом задумчивым и отрешенным, несмотря на то, что вся усадьба гудела, готовясь к приему владыки империи.
Слуги метались по дому, и тут важно было не замешкаться, очутившись невзначай на их пути.
Глава 11
Ся тренировался на заднем дворе и молоденькие служанки опять бегали от дел, чтобы поглазеть на молодого господина, в отличие от его жены, чуть ли не ночевавшей в своей разлюбезной таверне. «Поди нааедается там впрок, - хмыкнул Ся, взмахивая шестом и делая резкий выпад, чем вызвал восхищенное перешептывание служанок. - Хотя у почтенного Цзя сейчас и есть-то нечего. Он полностью разорен».
«Да нет, похоже, ее там кормили», - смотрел он на ковыряющуюся в своем ужине с отсутствующем видом Ли Эр.
На следующий день, перед прибытием императора, за несколько часов до сего значительного события, господин Минь, собрав всех домочадцев в главном зале усадьбы, дал соответствующие наставления, а именно: семья должна достойно принять Сына Неба. Всякие неожиданности исключаются. А если таковые произойдут, наказание для виновных будет суровым. Вообще-то, было ясно, что император придет не к господину Минь, а к молодому Ся, однако сути это не меняло: дом Минь принимал названного отца новоявленного зятя. Важностью и грандиозностью этого события прониклись все в усадьбе, кроме Ли Эр, потому что она опять куда-то запропастилась. Этой девчонке видно не имеется!
Ся все больше злился на ее безответственность. В своей семье он подобного не потерпит, а пока пусть попрощается со своей таверной. Не сегодня-завтра он с Ли Эр покинет Лиян и навряд ли они сюда вернуться.
Но когда в ворота усадьбы, переступив высокий порог, вошел император, сердце молодого князя упало. Он не на шутку занервничал, его супруга так и не появилась. К тому же ему очень не понравились взгляды наложницы и младшей Минь, которыми они украдкой обменялись, учтиво принимая и предупредительно рассаживая за столики с угощениями немногочисленную императорскую свиту. Ся с тревогой взглянул на тестя. Тот в беспокойстве поглядывал на распахнутые двери пиршественного павильона, что-то шепнув слуге. Столик рядом с Ся, который должна занимать его супруга, пустовал, и он видел, что отсутствие Ли Эр замечено императором тоже. Сжав зубы, Ся просто мечтал, как самолично выпорет жену по самым ее пухлым местам, когда император вдруг обратился к нему:
- Вскоре тебе отправляться в Шаоусянчен. Надеюсь, мое участие, как и радушие твоей новой семьи, хоть немного сгладило твое горе от невосполнимой потери?
Поднявшись со своего места, Ся вышел на середину зала, встал перед императором и низко поклонился. Если бы он мог говорить, то ответил, что счастлив, что его величество приняло участие в его судьбе, но он лишь мог нижайшим поклоном, выказать свою бесконечную признательность.