- Хочется думать, ты вернешься Шоусянчен с легким сердцем и выполнишь все мои наказы, а я не оставлю тебя своим вниманием и поддержкой. Хотя очень жаль, что твоей супруге нездоровиться, как я слышал. С ней все в порядке? – многозначительно спросил император, с улыбкой глядя на Ся.
- Ваше величество, - неожиданно выбежала перед императором наложница Минь, упав ниц. – Мы страшно виноваты перед молодым господином Ся. Мое материнское сердце скорбит от того, что так воспитала старшую дочь.
Ся в недоумение взглянул на помертвевшего господина Минь, чей столик находился рядом с императорским на положении хозяина, принимавшего венценосного гостя.
- Ладно бы она пренебрегала своим мужем, мальчику еще неведомо как укоротить женский норов и капризы. Но она посмела пренебречь Сыном Неба! – рыдая, выкрикнула наложница.
Тут вскочил, мигом опомнившийся господин Минь и, поторопившись выйти перед императором, встал впереди наложницы и зятя.
- Ваше величество, - на удивление спокойно обратился он к государю. – Моя наложница переволновалась, готовя дом к вашему прибытию, стремясь оказать вам небывалое гостеприимство. И теперь она не в силах сдержать обуревавших чувств, боясь, что все не так безупречно, как ей желалось бы и что она чем-то сможет не угодить вам. Простите нас недостойных, моя старшая дочь действительно нездорова, потому решили не беспокоить вас ее болезненным видом.
И господин Минь вместе с Ся поклонились императору.
- Пусть поправляется, - добродушно отмахнулся император и обратился к наложнице: - А вы не тревожьтесь более, достопочтенная, и не хлопочите понапрасну. Я всем доволен.
И тут на пороге зала появилась Ли Эр. Прячась за спинами слуг, она упитанной мышкой пробралась к своему столику. «Вот дура!» - в сердцах выругался про себя Ся. Император сперва непонимающе взглянул на склонившего голову господина Минь, не ведавшего, что творится у него за спиной, и нахмурился. Ся тихонько тронул тестя, заставляя того обернуться на него. На господина Минь было жалко смотреть, когда он увидел усевшуюся за столик довольную старшую дочь, хоть и запыхавшуюся, но со здоровым румянцем во всю щеку. Зато наложница Минь не смогла скрыть злорадного торжества. «Распроклятые демоны!» - снова выругался Ся, понимая, что дело принимает дурной оборот.
- Неблагодарная! – В порыве негодования, вскочила с колен наложница. – Так-то ты платишь своим родителям за заботу?! Опозорила нас перед его величеством! Перед всем двором!
Девушка, опешив, смотрела на наложницу и поскольку та явно указывала на нее, ябедничая императору, неуклюже выбралась со своего места и поспешила на середину зала, чтобы опуститься перед ним на колени.
- Слуга с благоговением приветствует ваше величество. Недостойная счастлива, видеть вас в добром здравии. Мне нет прощения, что проявила непростительную грубость. Прошу вас, накажите меня за мое опоздание, - бормотала Ли Эр в пол.
- Лицемерка! – Звонко выкрикнула в праведном негодовании наложница Минь. – Ладно бы только оскорбила нас, своих родителей! Ладно бы лгала своему мужу, невинному мальчику и своевольничала с ним, пользуясь его немотой! Но своим открытым враньем, ты дерзнула оскорбить самого Сына Неба!
- Жена! – Рявкнул, смертельно перепуганный господин Минь. – Замолчи сейчас же! Не тревожь императора нашими семейными дрязгами!
- О, вот! Ты всегда потворствуешь своей неблагодарной дочери! – В слезах обернулась она к цыкнувшему на нее мужу. – Прощаешь любые ее проступки, и вот до чего все это довело! Она посмела без зазрения совести обмануть Сына Неба! Опозорила наш дом открытым пренебрежением императорского величия! Кроме того, она пренебрегла супругом, пожалованным ей самим императором! Вот как ты ее разбаловал! – Кричала не на шутку разошедшаяся женщина. – И сейчас не только вы, мой господин, пожинаете плоды вашей родительской небрежности и вечного попустительства! Все семейство Минь понесет наказание, хотя только вы во всем виноваты!
От подобных заявлений господин Минь, в растерянности и отчаянии взглянул на зятя. Лоб Ся покрылся холодной испариной, ведь он не в состоянии был опровергнуть уничтожающих отца Ли Эр губительных обвинений наложницы Минь. А та, наконец, терпеливо дождалась этого момента, чтобы одним махом, добиться своей цели.
Глава 12
- Ах! - В отчаянии заломила руки наложница Минь. – Нам уже не скрыть позора, что старшая дочь открыто бесчестит нас своим пренебрежением и отвращением к мужу, данного ей Небом! – И в порыве «искреннего» раскаяния ударила себя в грудь. – Это все видели и подтвердят, что нет лжи в моих словах. Новобрачная отказала мужу не только в брачную ночь, игнорируя того, кого дал ей в мужья Сын Неба, а несчастный мальчик из-за немоты не может постоять за себя. И кому как не мне заступиться за сироту, пусть даже против собственной, не в меру своевольной и избалованной, дочери?