Выбрать главу

А до зимних холодов, замирившись с вождем южэней, молодой князь вынужден был взять в наложницы его дочь, чтобы не терять сильного союзника. Этому поспособствовал своими уговорами и Лю Лян.

- Господин, - говорил сюньчаши, когда оба вечерней порой сидели за игрой в го в шатре Ся. – Вам лучше не упрямиться и принять наложницей дочь Юйшэ. Как мы объясним, что вашей супруги нет рядом с вами? Они этого не поймут и сочтут себя оскорбленными.

Ся думал об этом и потому, кивнул соглашаясь. На следующий день в его шатер в сопровождении отца и двух служанок вошла дочь вождя южэней. Не поднимая глаз, она поклонилась Ся, тихо проговорив заученные слова:

- Я обучена угождать своему господину. Вы не пожалеете, что приблизили меня к себе. Я буду заботиться о вас и не позабуду о своем долге.

Девушка была хороша собой, и Ся испытал прежде не изведанное удовольствие, обладая ею. Он узнал, что такое быть с женщиной, но после, удовольствие и новизна сошла на нет и он научился терпеть ее. Наложница постоянно что-то требовала: то подарки, то внимания, то чтобы перебрался вместе с нею обратно в столицу. И тоска по пышечке жене вернулась с новой силой. Что сталось с его Ли Эр? Забыла его? Почему не едет к нему? Он никогда не забывал ту, что в самое трудное, одинокое время отогрела его сердце дружеской заботой и участием.

Когда мысли Ся не были заняты войной и мщением, они всегда принадлежали Ли Эр. Если ее вынудили предать и забыть его, почему не написала ему? Он бы принял все и помог ей, а если ей не нужна была ни его помощь, ни он сам, может быть отпустил бы. Только очень тяжело было думать, что она захотела освободиться от него, что он ей не нужен. Зачем ей неискушенный мальчишка, когда нужен решительный мужчина, что сможет защитить и дать ей женское счастье. Он бы не обиделся, он бы понял, лишь бы не молчала. Вот как перестать думать о ней? Подняв голову и щурясь на солнце, он смотрел на парящего в небе орла. «Ли Эр, разреши мои сомнения. Я буду ждать».

Вернувшись в Хэбин из очередного похода, спрыгнув с лошади и кинув стремена конюху, Ся первым делом спросил, не было ли гонца из столицы, получив уже надоевший отрицательный ответ. Что же такого произошло, что Ли Эр никак не может, ни выбраться к нему, ни дать знать о себе?

Многие переживают разлуку, которую он ощущал так, словно из его жизни, как из комнаты, вынесли светильник, от чего она погрузилась в кромешную темноту. Поехать за ней, бросив все, когда он уже у цели? Как же тогда честь и слава семьи Ся, которую он поклялся восстановить и о которой так ревностно печется? Как он будет смотреть в глаза своим детям и что ответит предкам на Небесах, если не отомстит за гибель семьи? Гордость за род Ся, вот что он должен дать своим потомкам. Но при воспоминании о жене сердце обдало теплом, что ныло под тяжестью горькой разлуки. Еще раз, взглянув на звездный свод, он вошел в шатер, где его ждала наложница. Радостно бросившись к нему, она принялась помогать Ся снимать посеченные доспехи и дорожные одежды, ласково притронувшись к его шраму, оставленной стрелой.

- Оставь! – Откинул он ее руку. – Не прикасайся.

Лохань с горячей водой уже ждала его, и он с наслаждением погрузил истомленное тело в исходящую паром и запахом целебных трав, воду.

- Из-за своей лиянской жены ты не хочешь сделать меня законной супругой, - обижено проговорила наложница, подавая Ся чистую одежду.

- Ты снова об этом, - утомленно пробормотал он, прикрывая глаза. – Уходи, я хочу спать.

- Разве ты не понимаешь, что женщина, которую ты сделал супругой, не любит тебя? Зачем ей ехать в степь, если ты ей не нужен?

- Уходи, - повторил он тихо.

Омывшись, он ушел к ложу, куда не позвал ее. Понимая правоту наложницы, он не хотел принять эту правду. Та Ли Эр которую он помнил и знал, никогда бы не поступила с ним так. Ему не было дела, что своим равнодушием он обидел наложницу. Страсть и новизна слетели с него как засохшие листья, унесенные зимним холодом, оставив неприглядный корявый ствол их вынужденных отношений, уродливо торчавший в его судьбе.

Наложница все настойчивее просилась в столицу и все чаще говорила о желании родить ему сына. Ся отмалчивался, потому что сына ему должна родить его законная жена. Находясь вдалеке от своей новой семьи и столицы, он отчетливее понимал, что несмотря на тяжелые дни горя и немоты, все же был счастлив появлением в его жизни Ли Эр. Они оба были искренни друг с другом, почему же тогда она не отвечает ни на одно из его писем? И отчего так тревожится сердце, ведь Ли Эр в родительском доме? Что с ней там может случиться? «Почему? Почему ты не отвечаешь мне, Ли Эр? Где ты? Что с тобой? - каждый раз думал Ся, глядя на звезды, он хотел верить, что ветер уносит его мысли и тоску к ней в далекий Лиян. – Почему ты так поступаешь со мной?»

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍