Выбрать главу

- Я рад, что ты выжил, - устало улыбнулся ему Ся. – Хотя мне следовало наказать тебя за неподчинение моим приказам. Чиновник не воин и не должен находиться на поле битвы.

- Это был мой личный выбор. После того как меня обучил офицер Ю, выжить было немудрено, - тихо ответил сюньчаши.

- Я отправляюсь в Лиян, чтобы доложить императору о разгроме племени Красного Орла…

- У нас получилось, - потрясенно прошептал чиновник, видимо до него только сейчас дошла значимость их победы. – О Небо… у нас получилось!

- ...и буду просить императора, чтобы повысили тебя в ранге и перевели на службу в столицу, - тихо продолжал Ся, не обратив внимания на восторги крещенного битвой сюньчаши. - Я многому научился у тебя и все это время ты был мне незаменимым помощником, - Ся вздохнул. – Позволь положиться на тебя в последний раз. В мое отсутствие лагерь останется под твоим командованием, я подготовил соответствующий указ, пока не вернусь с новым назначением для тебя.

- Господин, - опустился на колени Лю Лян. – Умоляю, замолвите за меня слово перед императором… Только здесь, в Приграничье, я осознал всю полезность и необходимость своей службы Поднебесной. Попросите у императора обо мне, ничтожном, что бы оставил меня служить империи рядом с вами. И не только вы учились у меня, но и я у вас, господин.

- Какое облегчение, - с улыбкой выдохнул Ся. – Признаюсь, мне было бы тяжело лишиться тебя, брат.

 

Глава 17

На рассвете Ся, в сопровождении небольшого отряда, покинул Приграничье. Через три дня, мчавшийся налегке, нигде не останавливающийся отряд, добрался до столицы и Ся направился к императорскому дворцу, где и доложил евнуху - главе Привратной Службы о своем прибытии, приготовившись ждать дозволения на аудиенцию. Он был уверен, что император не сразу примет его, а потому пошел ходить по прилегающим ко дворцу улочкам, не в силах унять своего беспокойства и нетерпения. Он понимал, что после его доклада о победе над Кровавым Орлом император непременно потребует отчета о восстановление заставы Хэбин и обдумывая ответ измысливал, как ненавязчиво, не раздражая государя, узнать, что с женой.

Неожиданно для себя он вышел к усадьбе Минь, чьи ворота оказались опечатаны печатью Тайной Канцелярии, и крест-накрест обклеены бумажной лентой, запрещающей вход в усадьбу. Постояв немного, свернул в переулок по которому дошел до тайного лаза в ограде, которым они с Ли Эр когда-то украдкой пользовались. Но и он оказался заколочен, и Ся ничего не оставалось, как отправиться обратно, но вдруг обнаружил, что идет по улице, которой вел его когда-то брат младшей Минь, обещая свести с «некими мастерицами». Каким же наивным он был тогда! И вот он вновь стоит у широкого крыльца украшенного красными фонарями и гирляндами цветов, как будто ничего и не менялось с той поры. Разве только в этот раз на крыльце толпились сами обитательницы цветочного дома, со смехом зазывая посетителей в павильон, где обещали им тонкого вина, танцы и другие услады на которые так падки мужчины.

И вот среди яркой толпы грациозных «цветочков» Ся с удивлением увидел младшую Минь. Хотя ничего удивительного в этом не было. Эта девица упрямо шла к подобному концу, по какой-то неразумности и душевной слепоте, разрушая все хорошее, что имела, только потому, что это было совсем не то и не тем, чего она так жаждала для себя и чего по ее мнению, заслуживала. Она точно знала, что то, что она хотела заполучить, ускользало из ее рук стараниями ее завистников и недоброжелателей. Потому заметив, смотревшего на нее Ся и тотчас узнав его, выкрикнула:

- Видишь, до чего ты довел меня!

Ся подозвал ее, приглашая подойти к нему, и когда она не спеша приблизилась, соблазнительно покачивая бедрами, показал ей на дешевую чайную, под чьим навесом были расставлены столы и скамейки. Заняв один из столов, Ся заказал все, что захотелось младшей Минь. Сама она производила удручающее впечатление. Ее свежеть и красота молодости поблекла, яркая косметика не спасала, наоборот, делая ее вульгарной, щедро набеленное и накрашенное лицо приобрело что-то лисье. Когда Ся пододвинул ей поставленную на стол разносчиком миску лапши, она не чинясь, тут же принялась есть. Он ни о чем не спрашивал, она сама сказала с полным ртом как о незначащем пустяке:

- Это я перехватывала твои письма сестре, а потом передала их в Тайную Канцелярию. Я вскрывала и читала их все до одного, - говорила она мстительно. - То, что ты писал Ли Эр, ты должен был писать мне. Никак в толк не возьму, что ты нашел в моей неуклюжей сестрице. Это до сих пор приводит меня в бешенство… и вот до чего дошло. Ты нам обеим сломал жизнь. Я стала дешевой шлюхой, утехой для похоти, а она гниет в тюрьме, потому что всех предала и тебя тоже. Ты ведь не знал об этом, да? Но она сказала, что это ты подбил нашего отца на измену. Все свалила на тебя и меня, решив, что ты не пишешь ей из-за того, что тебе стала нравиться я. Она сама мне говрила об этом. Она так хитра, что ее не смогли уличить во лжи, потому и не казнили вместе с моим бедным братом. И после всего этого ты примешь ее обратно?