- Да.
- Ты на самом деле дурак! – Швырнула на стол палочки младшая Минь у которой от его лаконичного ответа пропал аппетит. - Она стала еще страшнее, чем была. Разжирела так, что хуже некуда. Она не ест, а жрёт все подряд, как свинья помои, - и сипло рассмеявшись, потребовала: - Купи мне вина. Я тут навещала ее в темнице, но она мало того, что стала жирнее, так еще умом тронулась. Не оценив моей доброты, она требовала еды. Тебе лучше забыть о ней, возьми меня своей наложницей. Ты же знаешь, я всегда любила тебя и я, в отличие от Ли Эр, верна тебе сердцем и помыслами. Ты стал мужчиной и тебе нужна настоящая женщина.
- Мне все равно предала она меня или нет. И мне нет дела до того, как она выглядит сейчас.
- Ты… - потрясенно прошептала младшая Минь, - ты… на самом деле так любишь ее?
- Тебя не должно это больше беспокоить, позаботься лучше о себе, - сказал Ся, поднимаясь из-за стола.
У него не было желания разговаривать с золовкой дальше. Он чувствовал себя отвратительно, будто и впрямь влез в помои.
После разговора с ней Ся был подавлен и все не находил себе места. Неужели Ли Эр не выдержала? И не мудрено. Кому как не ему знать, через какой ад проходишь, когда теряешь близких. Но он вытащит Ли Эр, главное, что она жива и с его помощью сумеет справится с ужасной потерей.
С таким вот настроением он встретился с дворцовым евнухом, что ждал его в гостинице на окраине Лияна, где Ся со своими людьми встал постоем.
Их сразу же пропустили в воротах императорского города, за которыми приведшего Ся евнуха, нетерпеливо ждал главный евнух Привратной Службы, объявив, что князя примут немедленно.
Первое, что сделал император, после того как милостиво принял изложенный сюньчаши Лао на официальном свитке доклад, и все полагающиеся ему дары, в том числе и лакированный ящик в с отсеченной головой варвара Шохэна, это сухо объявил, об измене семьи Минь.
- Зачинщиком сего заговора оказался второй зять чиновника Минь - вельможа Еи. Пока велось следствие по его делу, вся семья Минь была арестована. Им был запрещен выезд из столицы, как и переписка с кем бы то ни было, - непримиримым тоном объявил владыка империи Тан.
Перед глазами Ся все поплыло, заставив его пошатнуться. Обвинение в измене, влекло за собой одно наказание – смерть.
- Все члены семьи Минь понесли суровую, но заслуженную кару, кроме вас, князь Ся, так как в это время вы приумножали славу империи Тан, блюдя ее интересы и безопасность на северных границах. Мужчины семьи Минь казнены, - безжалостно продолжал император. – Женщины отданы в рабство. Твоя жена заключена в темницу до той пор, пока ты сам не решишь ее судьбу. Хотя возможно, тебе уже нет до нее дела. Слышал ты взял наложницу и теперь вправе отказаться от женщины из семьи изменника.
- Если я откажусь от жены, что будет с ней? – облизав пересохшие губы, глухо спросил Ся.
- Ее сделают рабыней, - последовал будничный ответ. – Если же ты решишь спасти ее от жалкой участи, то волен понизить до наложницы, ибо имущество и вся собственность Минь уже отошла в казну. Что ты решишь, генерал Ся?
Пропустив мимо ушей, что он уже не просто князь, а военачальник, Ся ухватился за то, что для бедняжки Ли Эр не все еще потеряно и ее можно спасти.
- Ваше величество, - подняв перед собой сомкнутые руки, низко поклонился Ся. – Как я могу забыть, что супруга дарована мне самим Сыном Неба? Как смею отказаться от нее или низвести в наложницы? Преступление семьи Минь тяжело, а потому я буду неусыпно следить за ее поступками и помыслами в степи, куда намерен отвезти сразу же после ее освобождения. Жизнь в приграничье, вдали от столицы, нелегка для изнеженной столичной барышни, что само по себе обернется для нее суровой ссылкой. Но, ваше величество…
«Остановись!» - одернул себя Ся. Однако, это был единственный способ показать императору, что освобождение и спасение жены не главное для него.