Ли Эр слушала его, разглядывая полог кровати над собой. Ся смотрел на ее тонкий профиль и ждал ответа, моля про себя: «Будь со мной, Ли Эр, останься рядом». После недолгого молчания, показавшимся ему вечностью, она со вздохом произнесла:
- Ты очень изменился, мой муж, но и я уже не та Ли Эр. Наша жизнь разрушена и нам придется начинать все заново.
- О, да... да! – Рывок и Ся навис над нею.
Ли Эр сжалась, глядя на него круглыми от испуга глазами, его непонятный порыв вверг ее в тихую панику, и он заставил себя успокоиться и лечь рядом. На следующий день явился призванный князем Ся лекарь. Осмотрев княгиню, вынес свое заключение:
- Госпожа здорова, но очень слаба и нервически истощена. Ей нужен покой и все наладиться, как и ее месячная кровь. Я прописал госпоже укрепляющие настои, не прекращайте их принимать до полной луны без перерыва.
Едва мужчины вышли за дверь опочивальни, как Ся, провожавший лекаря, тихо спросил его:
- Могу ли я быть с женой?
Лекарь подумав, напомнил:
- Госпожа истощена, после долгого голодания. Ее организм потрясен произошедшими изменениями и расстроен. Когда пройдут месячные крови, вы можете жить супружеской жизнью.
- Примите мою благодарность, почтенный, - и Ся протянул лекарю более чем щедрую плату за визит.
В те дни случилось знаменательное для империи, как и для семьи Ся тоже, событие. У императора родился сын от любимой Прекрасной Супруги. По этому поводу был устроен небывало пышный пир. Купив Ли Эр наряд достойный жены князя-военачальника, выбрав редкий и ценный подарок, что привез из Приграничья, чета Ся отправилась во дворец в возке покрытым снаружи лаком, внутри же обитом войлоком и атласом. Сидя в нем напротив жены, смотря ей в лицо, Ся подавил вздох. Если он думал, что пышное убранство, что необычайно шло Ли Эр, порадует и оживит ее, то надеялся зря. Жена оставалась такой же отрешенной и равнодушной к тому, что делало счастливым многих женщин.
Когда в череде придворных вельмож, представителей знатных семей и влиятельных чиновников подошел черед четы Ся поклониться императору, его Прекрасной Супруге и новорожденному принцу и преподнести подарок, его величество, увидев Чжэна и Ли Эр, оживился. Поманив их к себе, владыка Поднебесной, обратился к Ся по-свойски:
- Вот и ты генерал Чжэн, а я уже хотел посылать за тобой.
- Как я мог пропустить столь значительное событие и не поздравить вас с рождением сына, - поклонился молодой генерал. – Я и моя жена счастливы за вас.
- Твоя жена? – Император перевел недоуменный взгляд на коленопреклонную Ли Эр. - Неужели это старшая дочь Минь? Подними лицо, дорогая. Но разве возможно так измениться? Но от чего, Ся, ты так горестно вздохнул, когда поздравлял меня? Можно ли так грустить и печалиться, когда рядом с тобой столь изумительная красавица? Разве не должен был я порадоваться прежде известию, что это вы ждете первенца?
- Ваше величество, - поклонился Ся и тихо признался. – Из-за пошатнувшегося здоровья Ли Эр, после ее траура по отцу у нас не было возможности провести брачную ночь.
- Как?! Опять?! –возмутился император. – Что за злой рок преследует вас, что не позволяет воссоединиться вам на брачном ложе? То траур по твоим родственникам, то по ее семье? Подойди ко мне, - повелел Ли Эр император, и когда та повиновалась, наставительно проговорил: - Ли Эр, ты почтительная дочь, что очень похвально. Однако ты провела достаточно времени в темнице где, как мне докладывали, неустанно оплакивала отца. Господин Минь был достойным верноподданным и, отойдя от гнева, я стал сомневаться в его измене. Будь моя воля, я бы оправдал твоего родителя. Только есть вещи, в которых неволен даже император и это соблюдение закона. Как бы я не относился к тому, кто был обвинен в измене, я должен следовать закону. Своей кровью он смыл пятно позора с тебя и твоих потомков. Прими эту жертву ради своего будущего и помни о ней. А твой муж? Даже под угрозой моей немилости, не отказался от тебя. А вот ты малодушно продолжаешь игнорировать волю отца, пожертвовавшего собой ради тебя и своих внуков, упрямо отталкивая того, кто верен тебе даже перед моим гневом. Я не говорю уже о своих чаяньях, это же такой пустяк, что даже принимать его во внимание не стоит, - хмыкнул император.