К полудню молодожены вернулись домой, не смея пропустить обед. Господин Минь не терпел, что бы за общей трапезой, кто-либо из семьи отсутствовал без уважительной причины. Ли Эр действительно ела мало, можно сказать почти ничего, и от этого у Ся кусок не лез в горло. Именно в этот момент тещу вдруг одолела забота о нем.
- Ах, ты такой худенький, зятек! Кушай побольше, - начала подкладывать наложница Минь в его тарелку лучшие куски с общих блюд.
Поблагодарив ее вежливым кивком, Ся подцепил палочками один из положенных ею кусочков мяса и старательно сжевал, при этом украдкой пнув под столом Ли Эр, чинно сидевшую рядом, но так и не притронувшуюся ни к одному из кушаний. Когда же она повернулась к нему, он, хмурясь, глазами показал на тарелку стоящую перед ней, приказывая есть. Но она, поджав пухлые губки, вновь опустила глаза.
После обеда Ли Эр снова куда-то пропала. Он был уверен, что несносная девчонка сбежала в свою таверну, чтобы как следует там наесться. Его удивляло, что домочадцев, похоже, совсем не заботило, куда постоянно пропадает молодая госпожа. Никого это не волновало.
Показав одному из слуг клочок бумаги с выведенным на нем иероглифом «библиотека», Ся наконец, смог в нее попасть. Библиотека господина Минь, находящаяся напротив кабинета хозяина, оказалась намного больше и уютнее, чем была у отца в Шоусянчене.
Перед круглым окном с витиеватой решеткой, с которого открывался красивый вид на сад, стоял стол для чтения и широкое сидение с резной спинкой и подлокотниками. Даже четыре массивные ножки этого кресла на концах сгибались в причудливый завиток, а на сиденье брошены плоские парчовые подушки. На столе лежала тушечница и висел на подставке изящный набор кисточек для письма. Аккуратной горкой, возле пюпитра для чтения, возвышались сложенные одна на другой чистые пергаментные свитки. К креслу придвинута жаровня. Все здесь было предусмотрено для удобства одного единственного человека – хозяина усадьбы. Стало быть, не соврал ему слуга, нехотя рассказавший о библиотеке усадьбы, робко упомянув, что господин Минь не любит, когда в нее заходят без его спроса. Но Ся и не собирался здесь долго задерживаться.
Просмотрев книги, он не нашел никаких трактатов или записок по военному делу. Зато здесь было в избытке родословных списков императорского дома и первых семей государства, летописи царствований Вэй, Цинь и Тан, труды по философии, обязательный Конфуций, учения дворцового этикета и полная роспись церемониала. Тогда как небольшое собрание свитков князя Ся состояло только из трактатов по военному делу. В библиотеке и застал его Лао, шепнув, что кажется, нашел для молодого господина подходящее местечко.
Заинтересованный Ся пошел за ним. Место для тренировок и впрямь было выбрано расторопным малым удачно. Небольшая площадка, скрыта за роскошными кустами дикой розы с одной стороны и каменной стеной ограды с другой. Но Ся, к великому удивлению Лао, вдруг жестом отверг ее и, к недоумению слуги, повел его к хозяйственным постройкам. Там, между амбаром и кучей мусора, показал небольшой бугристый пятачок, на котором отныне собирался тренироваться. Его даже не смутила близость кухни, как и доносящийся от нее чада. Да и вечно шныряющие мимо слуги, разве не оставят его своим докучливым любопытством. Но таково решение хозяина и смеет ли он, слуга, возражать и настаивать на своем.
А Ся было важно, что бы он мог видеть лаз через который в усадьбу пробиралась его, возвращавшаяся из таверны, жена. Точнее, не сам лаз, а кусты магнолии скрывающие его.
Удивительно, что она осмелилась не явиться к ужину, но и сам господин Минь пренебрег трапезой, велев подать ему чай в кабинет. Об этом сообщила Наложница, что заботливо собрала легкие закуски на поднос, поставя на него небольшой горячий чайничек и чашку, чтобы отнести их своему господину. Как только она, бережно неся поднос, вышла, брат и сестра Минь тут же повернулись к Ся.
- Где твоя жена, братец? Почему вы пришли не вместе? А-а, я понял… Ты, верно, избегаешь ее, что не удивительно.
- Ах, перестань! - Игриво шлепнула брата ладошкой по руке сестра. – Ты должно быть еще не знаешь, что Чжэн был в библиотеке отца.
- Так ты умеешь читать?! – Несказанно удивился брат младшей Минь, разглядывая Ся как необычную диковину. - Но как ты объяснил, что желаешь взглянуть на библиотеку? Жестами такого не покажешь, не поймут.
- Он написал иероглиф библиотеки на клочке бумаги, который и показал слуге, - терпеливо как неразумному объяснила сестра.