Глава 92: Эксперт-психолог
— Массовая истерия? — сэр Девере, который за последнее время пообщался с немалым количеством психологов, обдумывал предложенный Клейном термин.
Его дворецкий, телохранители и слуги, не получив разрешения, молчали, хотя им и было очень любопытно.
Лишь сержант Гейт с недоумением посмотрел на Клейна, словно никогда не слышал о подобном понятии.
Клейн, сдержав привычку постукивать пальцами по подлокотнику дивана, спокойно и размеренно объяснил:
— Люди — существа, которые очень легко поддаются обману собственных чувств. Массовая истерия — это психогенная проблема, возникающая в результате взаимного влияния нервного напряжения и других факторов в одной группе.
Эта череда профессиональных терминов привела сэра Девере, сержанта Гейта и остальных в замешательство, и они инстинктивно решили поверить.
— Приведу простой пример. Это случай, которым я когда-то занимался. Один джентльмен устроил званый ужин, пригласив в общей сложности тридцать пять гостей. Во время ужина ему вдруг стало плохо, его вырвало, а затем начался сильный понос. Раз, два, три раза. Он решил, что это пищевое отравление, и, направляясь в больницу, сообщил о своих подозрениях гостям. В следующие два часа у более чем тридцати из тридцати пяти гостей начался понос, а у двадцати шести — рвота. Они заполнили приемное отделение больницы. Врачи провели тщательное обследование и сравнение и пришли к выводу, что у первого джентльмена не было отравления. Причиной стал гастроэнтерит, вызванный сменой погоды и холодным крепким алкоголем. И самое удивительное, что ни один из прибывших в больницу гостей не был отравлен, и даже никто из них не был по-настоящему болен. Это и есть массовая истерия.
Девере слегка кивнул и с восхищением сказал:
— Я понял. Люди действительно легко обманывают себя. Недаром император Розель говорил, что ложь, повторенная сто раз, становится правдой. Офицер, как мне к вам обращаться? Вы самый профессиональный психолог из всех, кого я встречал.
— Инспектор Моретти, — Клейн указал на свои погоны. — Сэр, ваша проблема предварительно решена. Вы можете сейчас попробовать заснуть, чтобы я убедился, что нет других проблем. Если вам приснится хороший сон, позвольте нам попрощаться заранее и не ждать вашего пробуждения.
— Хорошо, — Девере потер лоб, взял трость и, шаг за шагом, поднялся наверх, в спальню.
Через полчаса экипаж с полицейским гербом отъехал от фонтана у дома лорда Девере.
Когда сержант Гейт вышел на полпути, чтобы вернуться в свой участок, инспектор Толлер посмотрел на Клейна и, то ли с комплиментом, то ли в шутку, сказал:
— Я чуть было не поверил, что вы настоящий эксперт-психолог…
Он не договорил, потому что увидел, что молодой человек в черно-белой форме напротив почти не изменился в лице. Его глаза были темными и глубокими, а уголки губ едва заметно дрогнули:
— Я просто раньше сталкивался с подобным.
Инспектор Толлер замолчал и не говорил до тех пор, пока экипаж не остановился у дома 36 по улице Зоотланд.
— Спасибо за помощь. Благодаря вам сэр Девере наконец избавился от своей проблемы и обрел сон, — он протянул руку и пожал руку Клейну. — Передайте от меня благодарность Данну.
Клейн слегка кивнул:
— Хорошо.
Он поднялся по лестнице, вошел в Охранную компанию Чёрный Шип и, постучав, вошел в кабинет капитана.
— Решил? — Данн ждал свой обед.
— Решил, — Клейн потер лоб и кратко, но правдиво изложил. — Корень проблемы был в свинцовых и фарфоровых заводах сэра Девере. С момента их основания там произошло слишком много смертей от отравления свинцом. И каждое такое происшествие оставляло на сэре Девере след в виде остаточной духовной энергии, превратившейся в эманации.
— Обычно это не должно было вызывать серьезных проблем, максимум — кошмары, — Данн сталкивался с подобными делами и обладал богатым опытом.
Клейн слегка кивнул:
— Да, так и должно было быть. Но, к несчастью, сэр Девере однажды на улице встретил работницу, отравившуюся свинцом. Она упала прямо на обочине и увидела герб семьи Девере. В то же время у нее были сильные чувства обиды, тревоги и желания, которые рассеялись только после того, как сэр дал ее родителям, брату и сестре компенсацию в 300 фунтов.
— Это социальная проблема, не редкая в эту эпоху пара и машин, — Данн достал трубку, понюхал и со вздохом сказал. — Рабочие, производящие лен, из-за того, что им приходится мочить материал и себя, повсеместно страдают от бронхита и суставных заболеваний. На заводах с сильной запыленностью, даже если нет отравления, накапливаются проблемы с легкими… Хух, не будем об этом. С развитием королевства, я верю, все это будет решено. Клейн, сегодня вечером, сегодня вечером мы пойдем в ресторан, отпразднуем твое вступление в ряды полноправных членов команды?