— Вы его помните? — с улыбкой спросил Клейн.
Интересно, удалось ли тому господину купить чудесное лекарство по моей наводке… и нужна ли ему теперь операция…
Анжелика поджала губы:
— Он единственный, кто ждал в клубе целый день, чтобы попасть на приём.
Клейн взял трость, поднялся и, ничего не говоря, вышел.
В приёмной он увидел того самого господина, что приходил к нему на гадание, и заметил, что цвет ауры в области его печени вернулся к норме, как и общая гармония его энергетического поля.
— Поздравляю вас. Как же прекрасно быть здоровым, — улыбнулся Клейн, протягивая руку.
Богда сначала опешил, а затем обеими руками крепко сжал правую ладонь Клейна:
— Господин Моретти, вы и вправду «видите» моё состояние! Да, я исцелился! Врач расспрашивал меня снова и снова, осматривал раз за разом, но так и не мог поверить, что я вот так просто выздоровел!
Слушая восторженный рассказ Богда, Клейн хладнокровно убедился в одном:
Тот аптекарь из Магазина народных трав Розена определённо Потусторонний!
Он собственными глазами видел, насколько серьёзно болен этот господин. То, что его вылечили за несколько дней, выходило за рамки возможностей трав и традиционной медицины. Объяснить это можно было только силой Потустороннего!
Если прибавить к этому случай с Гласисом, ответ оставался лишь один.
— Я должен покаяться перед Богом, ведь я сомневался в вас, сомневался в том чудесном аптекаре, — Богда не отпускал руку Клейна, продолжая сбивчиво выражать своё раскаяние и благодарность. — …Эти десять фунтов были потрачены не зря, они купили мне жизнь!
Что? Десять фунтов? Ты заплатил десять фунтов за чудесное лекарство? А мне за гадание заплатил всего восемь пенсов… всего восемь пенсов… восемь пенсов… пенсов… — от услышанного Клейн едва не застыл на месте.
В этот момент Богда отпустил его руки, отошёл на шаг назад и с сияющей улыбкой почтительно поклонился:
— Я пришёл сегодня, чтобы выразить свою благодарность. Спасибо вам, мастер Моретти, вы указали мне путь и спасли мою жизнь.
— Это результат, за который вы заплатили, обратившись за гаданием. Благодарить никого не нужно, — Клейн слегка приподнял голову и с меланхоличным видом уставился на стык стены и потолка, отвечая в манере настоящего мистика.
— Вы — истинный предсказатель, — восхищённо произнёс Богда. — Теперь мне нужно на улицу Фладд, чтобы поблагодарить того аптекаря и купить ещё одно лекарство, которое он рекомендовал.
— Но вы ведь уже здоровы? — Клейну удалось скрыть своё удивление.
Богда огляделся по сторонам и, убедившись, что красивая администратор не обращает на них внимания, тихо усмехнулся:
— Это травяной сбор с добавлением Порошка мумии. Из него можно приготовить зелье, которое удовлетворит и мужчин, и женщин… Раньше я не доверял этому аптекарю, но теперь не сомневаюсь ни капли.
…И такое зелье существует? — на мгновение Клейн подумал, что аптекарь — мошенник, и он сам же толкнул этого господина в лапы обманщика.
Он внимательно осмотрел Богда с ног до головы, убедившись, что с цветом его ауры всё в полном порядке.
— Порошок мумии? — осторожно переспросил Клейн, ухватившись за одно слово.
— Да, Порошок мумии. Я навёл справки у друзей, они сказали, что аристократы в Баклунде просто с ума сходят по этой штуке. Этот порошок, сделанный из мумий, позволяет мужчинам показывать в постели высший класс. Хоть это и отвратительно, и звучит мерзко, но это настоящий аристократический ингредиент… — подробно объяснил Богда с нетерпением в глазах.
Мумии? Мумии, сделанные из трупов? И порошок из них? — Клейн слушал с открытым ртом, его чуть не стошнило прямо на Богда.
Вот уж развлекаются эти аристократы… — он уже собирался отговорить собеседника, как в этот момент в приёмную вошёл Гласис, страдавший ранее от болезни лёгких, и услышал конец рассказа Богда.
— Да, очень эффективно! Рекомендую вам сходить в Магазин народных трав Розена на улице Фладд. Тайный рецепт господина Розена просто великолепен! — Гласис снял монокль и с интересом подошёл поближе, понизив голос. — Мои впечатления были очень, очень, очень прекрасны.
— Вы тоже знаете? Я как раз собирался в Магазин народных трав Розена, — Богда окончательно успокоился.
Обменявшись ещё парой фраз, он поспешно покинул Клуб Предсказателей.
А Клейн всё ещё стоял в некотором оцепенении.
В пять двадцать вечера он надел шёлковый цилиндр, взял свою инкрустированную серебром чёрную трость и поехал прямиком на улицу Фладд. Он намеревался сначала незаметно понаблюдать за аптекарем по имени Розен Дарквид, а затем решить, стоит ли докладывать капитану.