— И ты, предъявив удостоверение инспектора-стажёра и значок Отдела специальных операций, пришёл сюда и проверил записи о выдаче книг? Вообще, мне очень интересно, как у тебя с этим господином произошёл конфликт? Даже если бы вы столкнулись лицом к лицу, в твоём стиле было бы притвориться, что вы не знакомы, как можно скорее покинуть библиотеку и прийти за помощью к нам на улицу Зоотланд.
— Да, тебе не было нужды рисковать. Раз уж цель была установлена и он ещё не покинул Тинген, мы бы всё равно нашли способ его найти, — добавил Данн, просматривая письмо.
Клейн почувствовал себя немного неловко:
— Администратор библиотеки узнал его и закричал, прося помощи у офицера. Я не мог сделать вид, что не слышу…
Леонард и Корнели переглянулись. Один не скрывал усмешки, другой отвернулся.
Данн слегка кивнул и, оторвав взгляд от письма, спросил:
— Что-нибудь удалось узнать во время спиритизма?
— Я видел кулон с изображением повешенного великана. Глаз великана вспыхнул красным светом, и ритуал прервался, — правдиво описал Клейн.
Он пока не стал говорить о формуле зелья Клоуна по двум причинам:
Во-первых, если Данн и его команда найдут соответствующие записи в убежище Сириса во время дальнейшего расследования, то его слова ничего не изменят и не добавят ему заслуг.
Во-вторых, если они ничего не найдут, он сможет сообщить об этом позже, в подходящий момент, чтобы накопить больше заслуг для получения материалов и приготовления зелья. Это был способ получить одну награду дважды, которому его научил Старый Нил.
— Орден Авроры? — задумчиво пробормотал Данн и задал ещё несколько вопросов.
Когда Клейн на всё ответил, он, увидев усталость на его лице, махнул тростью:
— Неплохо. Ты предотвратил заговор против Тингена. Можешь идти отдыхать. Корнели, сходи за Старым Нилом.
Отдав распоряжения, Данн с горькой усмешкой покачал головой:
— До Последовательности 6 Потусторонние пути Бессонного лишены многих вспомогательных способностей, они могут освоить лишь самые простые и базовые ритуальные заклинания.
— Капитан, вы хотите сказать, что с Последовательности 6 Потусторонние пути Бессонного получают соответствующее усиление? — с любопытством спросил Клейн.
— Да, — подтвердил Данн.
Покинув Библиотеку Девере, Клейн несколько раз едва не заснул в конке, возвращаясь на Нарцисс-стрит.
Он с трудом вошёл в дом, снял шляпу, пальто и рухнул на диван.
Неизвестно, сколько времени прошло. Он резко проснулся, достал карманные часы и, щёлкнув, открыл крышку.
Мелисса вернётся через полчаса, Бенсон — через сорок-пятьдесят минут… придётся им ждать ужина полтора часа… — Клейн потёр лоб и пошёл на кухню.
Сначала он умылся холодной водой, а затем достал купленные в обед бычьи хвосты, помидоры, морковь, лук и другие продукты.
Закончив с подготовкой, он вдруг замер, чувствуя какое-то несоответствие между этим и тем, что произошло днём.
— Я ведь только что спас город Тинген… — с усмешкой пробормотал Клейн, надел белый фартук, взял нож и принялся за работу.
Глава 106: Художник Клейн
После восьми вечера, в столовой дома Моретти.
Глядя на тарелку, где на дне осталась лишь капля супа, Бенсон прикрыл рот рукой и удовлетворённо икнул.
— Хоть я и ем его уже в третий раз, он по-прежнему великолепен. Кисло-сладкий вкус томатов идеально сочетается с упругим мясом бычьих хвостов и их совершенно особенным ароматом. Клейн, мне искренне жаль, что из-за Охранной компании Чёрный Шип город Тинген лишился выдающегося повара.
Мелисса откинулась на спинку стула и молча кивнула в знак согласия.
— Это лишь потому, что вы не пробовали блюда настоящих поваров, — скромно улыбнулся Клейн. — Если будет возможность, мы сходим в ресторан Бонапарт в районе Хауэллс, чтобы отведать настоящую интисскую кухню, или в ресторан Береговая линия в районе Золотого Платана, чтобы насладиться южными деликатесами.
Оба этих ресторана часто упоминались в газетах. Средний чек в первом составлял полтора фунта на человека.
— Мне больше нравится, как готовишь ты, — без колебаний ответила Мелисса.
Бенсон усмехнулся и сменил тему:
— Но мне всё время кажется, что твоему томатному супу с бычьими хвостами чего-то не хватает. Может быть… может, к нему не подходит хлеб?
Клейн согласно кивнул:
— К нему идеально подходит рис.
— Рис… — прошептала Мелисса, и в её взгляде появилось мечтательное выражение.
В Тингене, расположенном на севере и не считавшемся мегаполисом, рис можно было попробовать лишь в нескольких определённых ресторанах.
Для Бенсона и Мелиссы это блюдо существовало в основном на страницах газет и в редких упоминаниях в учебниках.