Выбрать главу

Звезда Маир

1
Звезда Маир сияет надо мною,     Звезда Маир, И озарён прекрасною звездою     Далёкий мир.
Земля Ойле плывёт в волнах эфира,     Земля Ойле, И ясен свет блистающий Маира     На той земле.
Река Лигой в стране любви и мира,     Река Лигой Колеблет тихо ясный лик Маира     Своей волной.
Бряцанье лир, цветов благоуханье,     Бряцанье лир И песни жён слились в одно дыханье,     Хваля Маир.
2
На Ойле далёкой и прекрасной Вся любовь и вся душа моя. На Ойле далёкой и прекрасной Песней сладкогласной и согласной Славит всё блаженство бытия.
Там, в сияньи ясного Маира, Всё цветёт, всё радостно поёт. Там, в сияньи ясного Маира, В колыханьи светлого эфира, Мир иной таинственно живёт.
Тихий берег синего Лигоя Весь в цветах нездешней красоты. Тихий берег синего Лигоя – Вечный мир блаженства и покоя, Вечный мир свершившейся мечты.
3
   Всё, чего нам здесь недоставало, Всё, о чём тужила грешная земля,    Расцвело на вас и засияло, О, Лигойские блаженные поля.
   Этот мир вражда заполонила, Этот бедный мир в унынье погружён,    Нам отрадна тихая могила, И, подобный смерти, долгий, тёмный сон.
   Но Лигой струится и трепещет И благоухают чудные цветы,    И Маир безгрешный тихо блещет Над блаженным краем вечной красоты.
4
Мой прах истлеет понемногу, Истлеет он в сырой земле, А я меж звёзд найду дорогу К иной стране, к моей Ойле.
Я всё земное позабуду, И там я буду не чужой, – Доверюсь я иному чуду, Как обычайности земной.
5
Мы скоро с тобою Умрём на земле, – Мы вместе с тобою Уйдём на Ойле.
Под ясным Маиром Узнаем мы вновь, Под светлым Маиром, Святую любовь.
И всё, что скрывает Ревниво наш мир, Что солнце скрывает, Покажет Маир.
6
Бесстрастен свет с Маира, Безгрешен взор у жён, – В сиянии с Маира Великий праздник мира Отрадой окружён.
Далёкая отрада Близка душе моей, – Ойле, твоя отрада – Незримая ограда От суетных страстей.

«В мерцаньи звёзд нисходит на меня…»

В мерцаньи звёзд нисходит на меня Иных, нездешних дум святое обаянье. Благословляю ночь за кроткое мерцанье   Небесного огня.
  Мятутся там иные поколенья, Но воля их и жизнь их нашей не чужда, И где-то между них горит моя звезда   Заветом возрожденья.
  Всё то, к чему в земной холодной мгле Стремился долго я, стремился безнадежно, Всё светит мне теперь так радостно и нежно   На той святой земле.
  Подъемлются внимательные взоры И там, как здесь мои, к далёким небесам, И тайну дивную вещают также там   Бесстрастных звёзд узоры.
  И к тем очам нисходит мой привет, Моей земной души чистейшее дыханье, Благословляю ночь за кроткое мерцанье,   За безмятежный свет.

«Звёзды, приветствуйте брата!..»

Звёзды, приветствуйте брата! В вашей блаженной стране Всё совершится когда-то, Что б ни пригрезилось мне.
Бездна небес не преграда, – Всё совершится опять. Что ж из того, что мне надо Здесь, на земле, почивать!
В вашей блаженной пустыне Снова пригрезится мне Всё, что мне грезится ныне В этой безумной стране.

«Моя печаль в полночной дали…»

Моя печаль в полночной дали, Росой обрызгана, легла. В единственной моей печали, В безмолвной и туманной дали, Вся жажда жизни умерла.
Ещё одной я вею страстью. Ты, буйный ветер, страсть моя. Ты научаешь безучастью, Своею бешеною властью Отвеяв прелесть бытия.
Всех чар бессильно обаянье, И ни одной преграды нет. Весь мир – недолгое мечтанье, И радость – только созерцанье, И разум – только тихий свет.

«Мечта души моей, полночная луна…»

Мечта души моей, полночная луна, Скользишь ты в облаках, ясна и холодна.
Я душу для тебя свирельную настроил, И войны шумные мечтами успокоил.
Но мне ты не внимай, спеши стезёй своей, И радостных часов над морем не жалей.
Твоя минует ночь, поникнет лик усталый, – Я море подыму грозою небывалой.
Забудет океан о медленной луне, И сниться будет мне погибель в глубине,
И, полчище смертей наславши в злое море, Я жизнью буйною утешусь на просторе.

«Приподняла ты тёмный полог…»

Приподняла ты тёмный полог И умертвила милый сон, – Но свет очей моих недолог, И днём я скоро утомлен.
И ты зовёшь меня напрасно То к наслажденью, то к труду, – Внимая зову безучастно, Я за тобою не иду.