Касильда
Педро только —
Хозяин мой. Я вас нисколько
Им не считаю.
Командор
Твой сеньор,
Рабом я прихожу покорным.
Ты пожалей меня!.. А нет,
Узнает завтра же весь свет:
Тебя на ложе я позорном
Застал с моим слугой…
Касильда
Страшусь
Я молний, — в них, не в громе, сила.
Так ты, сестра, мне изменила?
Инес
Ты обезумела, клянусь!
Простого пахаря супруга,
Крестьянка бедная сама,
Смотри: ведь ты свела с ума
Вельможу знатного! Как друга,
Прими его в своем дому.
Уж он твоей владеет честью,
Пришел он с лаской, а не с местью,
Должна отдаться ты ему.
В Толедо муж…
Касильда
Волчица злая,
И та была бы мне родней,
Чем ты, сестра.
Командор
Уйдите! С ней
Один остаться я желаю.
Лухан
Идем. Они наедине
Договорятся, поздно ль, рано…
Лухан и Инес уходят.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Периваньес за мешком, Касильда, командор.
Касильда
Ты — командор, я — капитана
Жена. Не подходи ко мне!
Я стану бить тебя ногами,
Кусаться…
Командор
Стой, ты не уйдешь!
Периваньес
(выходит из-за мешка; про себя)
О честь моя! Чего ты ждешь?
Клянусь святыми небесами:
Я — пахарь бедный, он — сеньор.
Ужели с ним заговорю я?
Нет, лучше здесь его убью я.
(Приближается с обнаженной шпагой к командору.)
Прости меня, о командор,
Но честь моя креста дороже,
Что на груди твоей блестит!
(Ранит командора.)
Командор
Ах, Иисусе! Я убит…
Пощады! А! Великий боже!
Периваньес
Ступай за мной, моя любовь,
Я защитить тебя сумею.
Касильда
Я говорить с тобой не смею.
Периваньес и Касильда уходят.
Командор
Господь! Твоя святая кровь
Скорбит. Тебе я оскорбленье
Нанес: я, раненый, молил,
Чтоб мой вассал меня простил…
(Садится в кресло.)
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Командор, Леонардо.
Леонардо
Я застаю весь дом в смятенье.
Ах, вот Инес! Краса моя,
Зачем забилась ты под крышу?
Командор
Кто здесь? Я чей-то голос слышу.
Леонардо
Инес! Не бойся, это я!
Командор
Ах, Леонардо, неужели
Не видишь ты…
Леонардо
Мой господин!
Командор
Да, Леонардо.
Леонардо
И один?
Своей ты де добился цели?
Ты изнемог, совсем без сил…
Да что случилось здесь такое?
Командор
Наказан я за дело злое…
Наказан… Он меня убил…
Леонардо
Ты ранен? Кем?
Командор
Не надо мщенья,
Ни скорбных воплей… Ранен я
Опасно, и душа моя
Теперь нуждается в спасенье.
Оставь его и кротким будь —
Я заслужил конец печальный.
Снеси меня в исповедальню
И об отмщенье позабудь.
Я Периваньеса прощаю…
Леонардо
Но я, сеньор мой, не прощу.
Чтоб пахарь смел… Не допущу
Убить тебя…
Командор
Я допускаю.
Он дворянин. Ему вручил
Я с золотой насечкой шпагу,
И, полон мстительной отвагой,
Он шпагой сердце мне пронзил.