Выбрать главу

ГОРНИЦА В ДОМЕ ПЕРИВАНЬЕСА

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Касильда, Инес.

Касильда

И ты могла, могла прийти Ко мне с нелепицей такою?

Инес

Позволь, я все тебе открою…

Касильда

Не стану слушать я, прости!

Инес

Сестра! Не поняла ты, видно… Ты любишь Педро своего, Обиды всюду для него Ты ждешь — ну как тебе не стыдно! Сперва подумай, посмотри, Меня одной касалось дело.

Касильда

Тебя?

Инес

Меня.

Касильда

Так поглупела И впрямь, Инес, я. Говори!

Инес

Знай: Леонардо, кавальеро[131] Из свиты командора, любит Меня и в жены взять намерен.

Касильда

Сестрица! Он тебя обманет.

Инес

Ах, нет, Касильда! Знаю я, Что я ему дороже жизни. Как он влюблен в меня!

Касильда

Подумай: Поют мужчины, как сирены, Чтоб нас вернее погубить.

Инес

Он дал мне брачную расписку.

Касильда

Инес! Что перья, то слова: Их все с собой уносит ветер. Немало знатных дам в Оканье С приданым пышным, а ведь ты И не знатна и не богата.

Инес

Сестрица! Если ты с презреньем, С каким ты слушаешь меня, Сеньора примешь командора, Мои рассеются надежды, Во всем ты мне помехой станешь.

Касильда

Инес! Вот видишь, как сама Ты им обманута! Притворно Не для того ли о любви Своей со мной ты говорила, Чтобы его я приняла?

Инес

А разве говорить учтиво Бесчестит нас? Неужто я Тебе советую, чтоб к двери Его сама ты вышла встретить Иль поджидала у окна?

Касильда

Да, если б дело шло о жизни Твоей, я и тогда б не стала Смотреть в глаза ему. Не смей Мне поминать о нем, иль вовсе Не приходи в мой дом! Всегда За взглядом следуют слова, А из безумных слов потом Дела бесчестные родятся.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Периваньес, со свертком в руках.

Периваньес

Супруга!

Касильда

Свет очей моих!

Периваньес

Здорова?

Касильда

Как могу здоровой Быть без тебя я? Ну, а ты, Скажи, здоров?

Периваньес

Мне на тебя Взглянуть довольно, и здоровье Ко мне с излишком возвратится. Сестрица!

Инес

Братец!

Периваньес

Что ж еще Мне нужно, видя вас?

Касильда

Я нашей Инес обязана сердечно. Она меня здесь развлекала, Пока в Толедо ездил ты.

Периваньес

На свадьбе ты ее сломаешь Посеребренных туфель пару, А я сломаю башмаки, Ту пару новую, что мы Всегда на свадьбу надеваем.

Касильда

Что ты привез мне из Толедо?

Периваньес

Мои желанья, а они Так много весят, что не смог Тебе я привезти нарядов, Ни драгоценностей больших, И все ж… Взгляни — вот пара туфель Открытых, чтоб всегда привольно В них было ножкам. Видишь, пряжки На них из лент и перламутра, Привез тебе я сверх того Шесть ток нарядных, а для юбки Две пышных ленты в полторы Казенных меры и при них Крючки из серебра литого.

Касильда

Пусть небо сохранит тебя На сотни лет!

Периваньес

Со мной случилась В пути беда. Прямое чудо, Что я живым домой добрался.

Касильда

Исусе! Говори скорей!

Периваньес

С горы высокой я сорвался На камни…

Касильда

Что ты говоришь?

Периваньес

И если б я не поручил Себя великому святому, Теперь я был бы мертв, конечно.

Касильда

Я вся от страха холодею.

Периваньес

Я дал тогда обет святому: Отдать все лучшее, что здесь Найдется в доме у меня. Его украшу я часовню. Итак, хочу я, чтобы завтра Сняла ты эти занавески (Они нам, право, не нужны) И их повесила на стены Его обители святой В знак благодарности сердечной.

Касильда

Да я и слова не скажу, Будь из французского сукна Они, из золота иль шелка, Из дорогих камней и перлов.