— Не пытайтесь сопротивляться. Вскоре другой человек определит, недоразумение это или нет.
В этот момент Леонард, закончив с похитителями, вышел и заметил мужчину на лестничной клетке. Он неторопливо проговорил:
— Значит, у похитителей есть ещё один сообщник, ответственный за доставку еды?
Услышав это, мужчина прищурился, внезапно дёрнул ногой и пнул пакет с хлебом, пытаясь не дать Клейну выстрелить.
Не обращая на это внимания, Клейн хладнокровно нажал на курок, как будто на обычной тренировке в тире.
*Бах!*
Из левого плеча мужчины хлынула кровь.
Он упал на землю и попытался скатиться на второй этаж, однако Леонард уже протянул руку к поручням и перепрыгнул через перила.
С глухим стуком Леонард обрушился на мужчину.
Человек упал в обморок, а Леонард вытер немного крови, которая на него брызнула. Поэт посмотрел на Клейна и усмехнулся.
— Хороший выстрел.
— Вообще-то я пытался попасть по ногам... — Уголок рта Клейна незаметно дёрнулся, когда его ноздрей коснулся запах крови.
Клейн обнаружил, что несмотря на отсутствие каких-либо улучшений зрения, слуха или осязания, после употребления зелья Провидца он мог “видеть” сквозь препятствия и “слышать” чужие шаги.
«Это духовное восприятие?» — Клейн задумчиво кивнул, наблюдая, как Леонард забрал у сообщника острый кинжал и затащил того в комнату.
С револьвером и тростью в руках Клейн вошёл в квартиру похитителей. Он увидел, как юный Эллиотт Викрой проснулся от выстрела, выпрямился и медленно сел.
Леонард надёжно связал троих похитителей верёвкой, которую они использовали против Эллиота, после чего затолкал мужчин в угол. Недостаток верёвки был восполнен обрывками их одежды.
Человека без сознания, которого Клейн подстрелил в плечо, перевязали, но Леонард не хотел пачкать руки, поэтому не стал извлекать пулю.
— К-кто вы? — Эллиотт запнулся от восторга, увидев эту сцену.
— Мы отряд, нанятый твоим отцом. Можешь считать, что мы из охранной компании.
— Фух, в самом деле? Я спасён? — радостно прокричал Эллиотт, но при этом всё ещё не осмеливаясь делать резких движений.
Было очевидно, что он многое перенёс за те несколько часов, что был жертвой похищения. У него уже не было той импульсивности, свойственной детям его возраста.
Леонард встал и сказал Клейну:
— Спустись вниз и найди патрульных. Пусть сообщат торговцу табаком. Я не хочу выходить с ребёнком и четырьмя идиотами, выглядя при этом как самый настоящий похититель.
Клейн, который тоже задумался о последствиях такого поступка, кивнул. Он убрал свой револьвер, взял трость и пошёл к лестнице.
Когда он спускался по лестнице, у него появилось ноющее чувство, что он что-то забыл. Однако его отвлекли слова Леонарда, обращённые к Эллиотту:
— Не нервничай. Скоро ты увидишь своего отца, мать и старого дворецкого Кери. Почему бы нам не сыграть партию во все пять?
***
Клейн сдержал смех и вышел на улицу, где с помощью прохожих нашёл двух патрульных.
Он не показывал им значок Департамента Специальных Операций. Вместо этого Клейн использовал свою личность как члена профессиональной охранной компании и рассказал о случившемся.
Что касается оружия, то об этом он вообще не волновался. Ещё позавчера Клейн получил лицензию на владение оружием. Его заявка была ускорена, пройдя по специальным каналам.
Полицейские переглянулись, один из них ушёл, чтобы собрать подкрепление и сообщить обо всём семье Викрой, а другой последовал за Клейном в комнату похитителей.
Прождав более сорока минут, Леонард незаметно дал сигнал Клейну выскользнуть с ним из комнаты.
— Поверь мне, идти в полицейский участок — пустая трата времени. Просто уйдём, — спокойно объяснил Ночной Ястреб с поэтической внешностью.
Поскольку Леонард дал понять, что возьмёт всю ответственность на себя, Клейн не возражал и последовал за ним.
Пять минут спустя у здания, где находились похитители, остановилось несколько экипажей. Из них вышел старый дворецкий Кери с тучным мистером Викроем.
Он всё ещё был в оцепенении. Ему казалось невероятным, что новости придут так быстро. Это было похоже на сон.
Внезапно он услышал резкий щелчок и обернулся.
Мимо проехала двухколёсная карета с открытыми окнами. Черноволосый и зеленоглазый Леонард снова щёлкнул пальцами.
Проезжая мимо кареты Викроя, Леонард закрыл окно, обернулся и посмотрел на Клейна.
Он протянул правую руку и улыбнулся.
— Было приятно с тобой работать!
— Я не думаю, что мы в таких хороших отношениях... — вежливо покачал головой Клейн.