Выбрать главу

«Групповая фотография? Это вообще ничего не значит...» — Клейн, родившийся в эпоху информационного взрыва, видел слишком много подобных вещей. Он бы не купился на такую историю только из-за одной фотографии.

Однако не имело никакого значения, поверил он этому или нет. Ему оставалось только взять ручку и составить астролябию в соответствии с ключевыми моментами времени и информацией, которую предоставил Гласис.

Через некоторое время Клейн указал на астролябию и сказал:

— Вы и сами должны быть в состоянии понять, что это очень неудачное начинание. Под красочной обёрткой скрывается гигантская пропасть.

— ...

Гласис надолго замолк. Он несколько раз хотел что-то сказать, но так и не смог найти нужных слов.

Через несколько минут внутренней борьбы он с печальной улыбкой выдавил из себя:

— Я тщательно всё обдумаю, но в спокойной обстановке, дома.

Услышав его ответ, Клейну оставалось только вздохнуть и покачать головой. Он осознал, насколько же беспомощным мог быть Провидец.

Провидец мог только дать рекомендации, а не принимать решение за других.

Когда они вышли из Топазовой Комнаты, к ним подошла Анжелика и сказала:

— Мистер Моретти, кое-кто хочет, чтобы вы ему погадали.

Сказав это, она шёпотом добавила:

— Он не спрашивал моего совета. И даже не просматривал альбом.

«Моя репутация уже настолько велика?» — Клейн озадаченно посмотрел в сторону приёмной.

Рантье — лицо, живущее за счет ренты, то есть доходов, получаемых от капитала, как правило, размещенного в виде банковских вкладов, недвижимости и тд.

Глава 63. Толкование сна

Клейн шагнул вперёд и увидел перед собой нового клиента. Им оказался человек в чёрном костюме и с цилиндром на голове, из-под которого выглядывали короткие светлые волосы. Мужчина держал в руках деревянную трость, инкрустированную золотом. Его нос с горбинкой напоминал ястребиный клюв.

«Жених Анны... Джойс Мейер, человек, прошедший ужасное испытание». — Клейн узнал его по своему видению и тут же с улыбкой поздоровался:

— Добрый день, мистер Мейер.

— Добрый день, мистер Моретти. — Сняв цилиндр, Джойс поклонился в знак приветствия. — Спасибо за совет, который вы дали Анне. Она никак не перестанет хвалить ваши чудесные способности.

Клейн фыркнул:

— Я ничего не сделал. Вам стоит благодарить лишь самого себя. Без решимости и надежды вы не смогли бы преодолеть подобное испытание.

После обмена любезностями Клейн внутренне рассмеялся.

«Можно ли считать это обоюдным подхалимажем?»

— Честно говоря, я всё ещё как будто во сне. Не могу поверить, что пережил эту череду ужасных испытаний. — Джойс задумчиво покачал головой.

Не дожидаясь ответа, он с любопытством спросил:

— Вы узнали меня сразу же, как только увидели. Меня выдал уникальный нос, или вы предсказали нашу встречу?

— Мне, как провидцу, многое ведомо, — Клейн ответил так, как и полагает любому шарлатану.

Джойс не нашёл что ответить, и только через десяток секунд смог выдавить слабое подобие улыбки.

— Мистер Моретти, я хочу попросить вас о предсказании.

В тот момент, когда Джойс уже заканчивал предложение, на него внезапно снизошло озарение.

Мистер Моретти называл себя провидцем, а не предсказателем. Провидец!

— Хорошо, давайте отправимся в Топазовую Комнату, — жестом пригласил его Клейн.

Внезапно он почувствовал, что ему очень бы пошла длинная чёрная мантия. Клейн старался свести любое общение к минимуму, поддерживая тем самым своё амплуа загадочного провидца.

Войдя в комнату, Джойс Мейер запер за собой дверь. Пока клиент осматривался, Клейн воспользовался возможностью, дважды коснулся межбровья и активировал духовное зрение.

Джойс сел и прислонил трость к столу. Он нервно поправил свой чёрный галстук и хрипло сказал:

— Мистер Моретти, я хочу, чтобы вы истолковали мой сон.

— Истолковал ваш сон? — Клейн вёл себя, как будто ждал именно этого вопроса, а сейчас просто уточнил.

Клейн видел, что цвета, отвечающие за здоровье Джойса, поблекли, но ни один из них не предвещал надвигающейся болезни. Цвета, символизирующие эмоции, были преимущественно синими, а их насыщенность показывала, что тот явно взволнован.

Джойс серьёзно кивнул.

— С тех пор, как Люцерна прибыла в гавань Энмат, меня преследует один и тот же ужасный сон. Я знаю, это могут быть последствия эмоциональной травмы, и, наверное, мне стоит обратиться к психиатру, но я подозреваю, что здесь что-то не то. Сон отличался бы каждую ночь, в каких-то деталях, но отличался бы, а этот, этот кошмар, он постоянно одинаковый. По крайней мере то, что я могу вспомнить.