*Тук!* *Тук!* *Тук!*
Черноволосая Лоретта метнулась вперёд. Женщина переложила револьвер в одну руку, а вторую сжала в кулак. Она преодолела всё расстояние за несколько шагов. Похоже, что стихотворение Харсона повлияло на клоуна. Он качался из стороны в сторону, а в его глазах застыла безмятежность. В них не было никакого желания атаковать.
Лоретта пригнулась, замахнулась и ударила кулаком по лицу клоуна.
*Бах!*
Пространство затрещало, а клоун в костюме раскололся как разбитое зеркало, осколки которого тут же растворились в воздухе.
В тот же миг клоун появился в тени деревянных ящиков в нескольких шагах от прошлого места.
Человек, попавший под воздействие стихотворения, был всего лишь иллюзией!
Клоун в костюме снова улыбнулся. Одной рукой он комично приподнял свою шляпу, а другую сложил в виде пистолета.
— Бах!
Прозвучал выстрел. Лоретта рухнула на землю и перекатилась в сторону.
Но ничего не случилось, выстрел был холостым!
*Бах!* *Бах!* *Бах!*
Данн и Эл подняли собственное оружие и принялись непрерывно стрелять. Клоун искусно уворачивался, иногда вправо, иногда влево, иногда перекатываясь по земле, как будто был акробатом в цирке.
Внезапно Лоретта бросилась вперёд. Несмотря на то, что её называли снайпером, в бою женщина предпочитала свои кулаки.
*Бам!*
Клоун не успел увернуться. Он мог только поднять левую руку, чтобы блокировать удар.
Увидев, что клоун стоит неподвижно, Данн и Эл, не колеблясь, прицелились и спустили курок.
В этот момент рука, которой клоун удерживал кулак Лоретты, загорелась оранжево-жёлтым пламенем.
В одно мгновение пламя окутало клоуна и понеслось к Лоретте.
*Бах!* *Бах!*
Данн и Эл палили из револьверов, поражая этот огненный шар.
Пламя быстро догорело, и вскоре после него остался лишь витающий в воздухе чёрный пепел. Сам клоун снова появился за кучей деревянных ящиков неподалёку.
Он снова поднял правую руку и снова сложил пальцы в форме пистолета.
— Бах!
Помня, что прошлый выстрел был всего лишь обманкой, Лоретта даже не дёрнулась и осталась на месте. Однако невидимая пуля выбила фонтанчик грязи у неё из-под ног.
Атака не была иллюзией!
Как же трудно отличить реальность от подделки.
— Бах! Бах! Бах!
Клоун, неожиданно прячась и снова появляясь, стрелял в Данна и Эла.
Увидев это, Лоретта прищурилась и левой рукой приподняла тускло блеснувший револьвер.
*Бах!*
Клоун внезапно присел на корточки, избежав смертоносного выстрела. Лишь его цилиндр отлетел назад, упав на землю. На нём осталась дырка от пули.
Несколько раз перекатившись по земле, клоун в костюме с ловкостью обезьяны взобрался на кучу деревянных ящиков и с возвышения открыл стрельбу воздушными пулями из своего пальца-пистолета.
Эл Хансон сделал несколько шагов назад и опустил револьвер. Мужчина снова начал свой сольный концерт:
— Расточает свой цвет ночью,
— Та, что равнодушна к ласкам,
— И не знает той красоты, что сама обладает.
***
Клоун несколько раз перепрыгнул с ящика на ящик. Внезапно он поднял руку, почесал свои уши и с улыбкой посмотрел на Эла.
«Нежели он заткнул себе уши? Путь, которым обладает Тайный Орден, действительно очень необычный...» — Клейн наблюдал за боем издалека, ему оставалось только строить гипотезы.
Как только мысли пронеслись у него в голове, он заметил фигуру, появившуюся на крыше склада неподалёку. Она тут же устремилась прямо к месту, где прятался Рэй Бибер.
На фигуре была серовато-белая форма, которую носили работники в доках. Лицо этого человека также было украшено красным, жёлтым и белым.
«Клоун в костюме отвечает за отвлечение, а другой забирает дневник?» — Клейн инстинктивно поднял правую руку и выстрелил в фигуру на крыше.
Он только прицелился, а фигура уже внезапно рухнула вниз, переключаясь с бега на перекатывание по земле.
*Бах!*
Клейн, не переставая, жал на курок. Он увидел, как фигура остановилась, и из неё вырвался фонтан крови.
Человек удивлённо на него посмотрел. Но, терпя боль, продолжил нестись к складу.
«Похоже, что мне просто повезло...» — Клейн дёрнул губами и снова нажал на курок. На этот раз пуля попала в деревянную крышу рядом с фигурой.
*Бах!* *Бах!* *Бах!*
Леонард и Борджиа тоже начали стрелять, но безрезультатно.
Клейн уже хотел закричать на них, что они стреляют хуже, чем он сам, когда внезапно прекратил жать на спуск.