Выбрать главу
Вон вдали зеленеет что-то И чернеет еще чего-то, 410_ И алеет бронзовой медью, И белеет белой медведью. Ох, да это Сестра Умай! И хватило у ней ума Долетая досюда добраться… Эй, там! Хватит! Пора спускаться! И пошли они ниже и ниже, А земля ближе, ближе и иже — Вот она, родная почва!
Далее следует еще одна почта.
Глава девятая. Дальнейшая судьба яйца
420_ А яйцо посреди степи Всё лежит, всё растет, всё зреет. Бабой печь истопи, уступи, А она не сумеет, не смеет. А яйцо всё растет и растет, Благо почва его не трясет, Хорошо, что его содержимое Сохранилося, одержимое Мыслью чувственной о пропитании — Тут всё дело было в его воспитании, 430_ В его мнениях, привычных обычаях, Предрассудках и иных неприличиях, И кружится над этим яйцом Дева-лебедь Умай молодец молодцом.
Яйцо-то стало гигантское, Исполинское, великанское И как море Хвалын Касп в нем технически Подымает волну титанически, И спускается прямо над ним Брат Урал пленной птицей носим. 440_ Хвалын Касп же в яйце покоится — Вроде не о чем беспокоиться. И яйцо его, словно кокос, На покое ушло на покос, В заскорузлое травостроение.
Даже змей отравное устроение Никогда б не могло удержать его, А должно б во все зубы ржать с него. Так лежит, и яйцо с ним и иже, А Урал всё ближе и ближе.
450_ — Здравствуй, добрая Сестрица Умай! — Здравствуй, добрая Сестрица Ухай! Обменялись сестры приветствиями, Здравомысленными вопросоответствиями. То Умай Ухай назовет, То Ухай Умай позовет: — Что, над яйцами так всё и кружишь? — А ты всё с наездником дружишь? — Да, — говорит, — дружу, дружу… А та в ответ: Да, кружу, кружу, 460_ Это же мой преследователь, мучитель! — А тот — мой избавитель-спаситель! Вон как весело воссел, сидит-трясет… — Пусть же он же меня же спасет, Как уже спас он же однажды, Дело славное следует дважды! — Отвечает Сестра Умай. А герою — только ломай, И берется он за подвиг третий.
Тише, взрослые, молчите, дети!
Глава 10. Дубина
470_ Размахнулся Урал сплеча, Полетел кулак от плеча, По яйцу в скорлупу трахнул Да сам же и ахнул, А яйцо лишь знай покрякивает Да так и лежит-подскакивает.
Тут пришел туда Ян-Берды, Борода с бородой без бороды, С женой Аникой, Никитою никакою — Провожала она супруга с бородою, 480_ И глядят они на уральское подвижничество, Безответное хвалын-каспийское неподвижничество.
Тут Урал решил: Может свистнуть? Может треснуть она и отвиснуть, Эта самая скорлупа-то: Танцуют вилы, пляшет лопата. Засвистал Урал что было сил. Дальний лес ему заголосил, Степь пустая ему отозва́лася, Словно бы с рассветом отоспа́лася, 490_ И отдельные камни подпрыгнули И цветы всеми ножками дрыгнули. А яйцо лежит-молчит, не подскакивает И даже уже и не покрякивает.
Говорит тогда Ян-Берды-отец, говорит и Никита-мать: Как же это яйцо-то ему не помять? Не промять, не пронять, не прогнуть, Не пролить, не прогнить, не перегнуть? Не шипит оно, не слышно ни шороха Из яйцевидного вороха. 500_ Что поделаешь с этой турбиной? Ну-ка, трахни, Урал! Бей дубиной!
Тут поднял Урал дубину под ку-ку кукушки И хватил яйцо дубиной по макушке! Треснуло дивное сооружение. Несмотря на соображения О его изначальной прочности, Не устояло оно против дубинной точности, Льется, бьет, сверкает — его ли распий с кем: Хвалын Касп стал Морем Каспийским, 510_ А Урал-герой Стал Урал-горой.
Из башкирского эпоса
в прозаическом переводе Айдара Хусаинова