Выбрать главу

310. «Трепещет лист трепещет ствол…». — Спл. С. 4

311. «Плывущий чай, текущий кипяток…» — Ра. С. 9

312. «Огурцы по доброй воле…». — ФА. С. 8–9

313. «Кого кого куда куда…». — ФА. С. 9; в авторском исполнении (под назв. «Полька кого») на CD Л. Федорова и В. Волкова «Таял» (Ulitka, 2005).

314. «Древо с черными листами…» — Публикуется впервые.

315. «Сидит невежда на свету…» — Публикуется впервые.

316. «В вохло-тухлом хронотопе…». — ФА. С. 9

317. «Сорока с дом величиной…». — ФА. С. 10

318. «Улюлюкает в воздухе лилия…» — Ра. С. 9

319. «Дубрава — браво, справа дуб…». — ФА. С. 10

320. «— Скажи, не наг ли ты, медведь?..». — ФА. С. 10–11

321. «Покраснел кривобокий боярышник…» — Публикуется впервые.

322. «С боков и снизу стеснена…». — ФА. С. 11

323. «Что может быть не лучше б это…» — Ра. С. 9

324. Из Данте. — ФА. С. 8; Новый мир. 2005. № 2. С. 215

325. «Зачем же смертью торговать…» — Публикуется впервые.

НАСТЕННЫЕ НАДПИСИ

326. «Девять при деле сестер, а их Матерь считают в десятых…» (1992). — Рук.

327. Надпись на колонне Академии Художеств (1968)

328. Собрату по ремеслу («Не только зебры и ослы…») (не позже 1984). — Рук.

329. «Сатир с глазами козоеба…» (начало 1980-х). — Рук.

330. Телеграмма («Хоть выверни бессилия никаки…») (начало 1980-х). — Публикуется впервые.

331. На ринге («Как ты считаешь, судья…») (около 1980). — Рук.

332. «Что там за вошь впилась поэту в шкуру?..». ([август] 1986). — ВЗ. № 4 ([август] 1986). С. 2; [Подпись: Чужрот Каравайзев]

333. «Колосья кукуруз…» (вторая половина 1970-х). — Публикуется впервые.

334. Теремок («С волками жить ежом лисе…») (начало 1980-х?). — Публикуется впервые.

335. Из-под Пешкова («Проевши пузырь водородных сластей…») (1988). — Стрелец. № 3 (1988). С. 13 [без загл.]

336. Ентину («Когда б судьбе б не лез бы ты в адепты б…») (1968). — Рук.

337. Алеше из Тосканы (1977 или 1978). — Рук.

Алеша (здесь и далее) — А. Хвостенко.

338. «Упала девушка с козла…» (1975 или 1976). — Рук.

339. На Толстого («Я видел многих мудаков…») (1987). — Рук.; Говно о Толстом. Париж, 1987. С. 1

340. «Глухарь-малютка ронен…» (1985?). — Рук.

341. «Червяк одетый в многоножку…» (1985). — Рук.

342. «Швабра-Горбанюха…» (около 1990). — Рук.

343. Отличие («Женю пороли на заднем дворе…») (около 1990). — Рук.

344. Дели Парнас (великие между собой) (около 1990). — Рук.

345. Дели Парнас (около 1990). — Рук.

346. Предначертание (1983–84?). — Публикуется впервые.

347. Рок-н-ролл (конец 1990-х). — Публикуется впервые.

348. «То-то ты такая взвинченная…». — Публикуется впервые.

Петь на мотив «Калинка моя» голосами и хорами, меняя лицо, число и признаки пола в зависимости от исполнителей и смотря по тому, к кому обращено пение. — Прим. авт.

349. «Чем дольше саван решетить…» (1967). — Публ. впервые.

350. Заречный праведник. Либретто оперетты (2003). — Антология поэзии. Израиль 2005. Тель-Авив, 2005. С. 107–120.

Либретто изначально предполагалось для оперы Бориса Иоффе «Die Geschichte von dem Rabbi und seinem Sohn» («История Рабби и его сына»).

VII. РУКОДЕЛИЯ

ДИДАКТИЧЕСКИЕ ПОЭМЫ

351. Аористы обветшалого [1–6] (1977). — УГЛ.-2а С. 268–270 (факсимиле автографа); Ст.82–93; Wiener Slawistischer Almanach 5 (1980). С. 353–363.

См. также статьи А. Волохонского «Двенадцать ступеней натурального строя» (1974–77; впервые в Гн.(3/4). С. 99–124 и АГн.-2.(1). С. 204–223), «Способ делить октаву» (2004–05); «Что такое полутоны» (2004–05); «Музыка Сфер» (2004–10) и «Октава красок» (2005), опубликованные вместе с поэмой в. сб.: Научные концепции ХХ века и русское авангардное искусство / Под ред. К. Ичин. — Белград, 2011. С. 304–365.

352. О соразмерности основательных видов: Дидактическая поэма (1991). — МЖ.(55). С. 5–9

Перевод на английский: «The Symmetry of Basic Forms: A Didactic Poem» // The International Journal of Transpersonal Studies. 1998. Vol. 17, № 2. P. 173–177.

См. также статьи А. Волохонского «О симметрии атомных ядер» (1971) и «Расположение аминокислот на гранях икосаэдра» (1991), опубликованные вместе с поэмой и ст-нием «По следам…» (№ 34 наст. изд.) приложением к ст.: Кукуй. И. «Искусство — ложь, тщета — науки»: «Поэт ученый» Анри Волохонский // Язык как медиатор между знанием и искусством. Сборник докладов международного научного семинара. М., 2009. С. 193–210.