Выбрать главу

75. НЕСУТ

Кто с мясом, а кто — с головой на крюке Кто — в белом халате, кто — с трупом в руке Я вижу: рогатое стадо пророков Бежит по стезе человечьих пороков.

76. САЛО

На золотом руне сквозь Бычий Брод Нагая дева в пене проплывала
О Гелла милая пленительного сала! Белее Амалфеи твой живот.

77. МЯСНИКИ

Злащенный гриф пчелиных сладких нор Стервятник дряхлой муравьиной кучи Что изрекал их роду приговор Из лысой головы со взором сучьим И бледный сип и ворон и кондор В тиаре восковой —             под алой кручей Меж прочих главарей хвостатых лиц На полутрапезу скликают полуптиц.

78

Словно кровавая бездна Повисла пустая Харибда коровьего тела И се — матадоры посмертной корриды Терзают останки души травоядной Ударяют секирами, бьют топорами Уносят на пиках И мечут в голодные руки пролива.

79. ОРЕХИ

— Что нам везет из Персии скопец? — Что нам везет из Азии евну́х? — Что нам везет из Индии кастрат?
— Да, нам везет из Индии кастрат, — Да, это к нам — из Персии скопец, — Из Азии, из Азии евну́х.

80. ТОЛПА

В обмен на шелест — сладости и вони Доступных благ на простоватый вкус Нам карусель в превратном перезвоне Несет нам поцелуй в обмен на хруст Молебном на вертящемся амвоне О благодати для ноздрей и уст
В одном движенье кара и награда Кружится чрева мокрый карнавал Под маской птицы рыцарь винограда Над серебром и пивом ликовал И медом околдован вертограда Кропит дождем кровавым зелень бал.

81. ЗВУКИ РЫНКА

Бубнит о полдень перезрелый жар Урчит желудка полная Валгалла Пегас кричит как утка, ржет базар Бормочут индюки и квохчут галлы.

СТИХИ ДЛЯ КСЕНИИ

82. ПИСЬМО

Ася, дорогая, добрый день! Перед окошком паутинки вьются Как на арканах пауки пасутся На небесах отбрасывая тень
А житель Вологды отбросивши кистень Пошел на тракт с протянутой рукою Народы, отдыхая от разбою Дают ему чего кому не лень
Картина сельских нравов мне уныла От Вас бы письмецо — да знать где Хвост Вот все чего душа моя и хочет
(О это И, скользящее как мыло) Вопрос неглуп, но и ответ непрост — Ася, дорогая, доброй ночи.

83

Над горою за небольшим мысом С протянутым вверх павлиньим пером Ожидаем прохлады

84

Букет отдаленной воды: Два камня, мыльный пузырь и сухая ветка В горшке с летучим драконом.

85

Алмазы — в пух! Дурак зароет клад И се, заняв перо из лучшей птицы, Опять как попугай споет доклад О свойствах драгоценной единицы
С Венерой спутав мыло — экий грех Теперь к глазам прикладывает ухо А нам-то что? — Лемур кому орех И хватит с нас их пены и их пуха.

86. БЕССМЕРТИЕ КОНЯ

Любимый конь идет на эшафот Мой новый конь, кто жив — того на плаху Секиры ввысь палач заносит птаху Она летит сверкает и поет
Мне внятен звон железного пера Мне даже дивен ветер смерти звука Мне чудно эхо пьяное от стука Под тяжким барабаном топора
Не так ли — но от мановений век Исчезнет лик от бывшего мгновенья Железный новый миг возникновенья Живому вновь — и голову навек