Это способно успокоить
Самую чувствительную совесть.
Итак по стенам ввысь они ползут
То выглянут рогом
То хвосты изогнут
Карабкаются безобразными лапами
То встанут на выступающей балке в виде осла
60_ Или выставят зубастую пасть без губ
Из известковой листвы виноградного дерева
Над каменными коронами апостолов и святых королей.
— Безбрежен дом души, — скажет иной
Но чем же объяснить устремление ограничить
свободу пространства размерами вещи?
Думают, будто смысл надписи не зависит от размера букв,
Но это не относится ни к живой изгороди, ни к пирамиде.
4) Если подвергнуть имеющуюся землю
Сильному действию огня,
Она станет прозрачной проникновению света.
70_ Оставляя в стороне эсхатологический смысл этой химии
Встанем на более твердую почву первого или второго хилиазма
И возьмем в руки полученное разноцветное стекло,
Что порождает новые надежды и ожидания —
Например, заблуждение о том,
Будто бы свет может стать телесной опорой
для нашего ловкого рукоделия,
Составляющего из его несоединимых частей
Благочестивые контуры вечных красивых картин.
Сказано — сделано.
И стены
80_ Во всем кроме несущих частей уступая место стеклу
Объявят во мраке строения
Глухой лик Черной Мадонны
Словно бы некую окаменелую исповедь
А над ними в туманном небе неравные башни
Голосом медного сердца
Еженедельно глаголят тучам
О том
Где похоронен ее покров.
5) Таково бессилие искусства
90_ Такова сбивчивая небесная речь
Которой строение возвышается памятником лепету
окаменелых душ,
Положивших себя руками в основание его
едва преображенного вещества,
В стеклянную лазурь прекрасного косноязычия.
Положа руку на сердце
Я пою едва улыбаясь этот эфемерный успех
Мой пафос запятнан следами пресмыкающихся
Поднявшихся с отмытого дна моей души
Ползущих по каменным стенам безгласного сердца
По гладким стенам моего современного храма
100_ До неравных башен мысли и речи
Где колокол поет.
148. АРФА ХЕРУВИМА
1) Бык это Херувим
Несущий на своих крыльях
Тяжесть воды Вселенной.
Рассекая его синее тело
Сверкающей гранью света и тьмы
Мы окрашиваем восток кровью рассвета
И по мере того как кровь покидает его бездыханное тело,
Его бездыханное тело
Становится его тушей — тушей небес
10_ Или тучей земли
Несущейся по небу преисподней
В рогообразных молниях
Презирающих различие света и тьмы.
Это непостижимо,
Но можно обратиться к его черепу.
2) Белизна вечности его черепа
Сама по себе не менее его вечности —
Но это не те слова
Которых мы ждем от его белизны.
20_ Однако молчаливо вглядываясь
В поразительные черты его черепа,
Белого-белого останка головы некогда херувима
Раковины головы его белизны
Перламутра
его выплеснутой мысли
Мы складываемся среди безмолвных молниеобразных рогов
Как мысль о совершенной арфе.
А тем временем туча херувима
Оставляя шкуру дождя
30_ На туше поникшей тьмы земли
Сбивается к востоку
Во всё более плотную кровавую массу —
Бело-кровавые внутренности волочатся следом.
3) Выше мы говорили о внутренностях.
Но это чудовищно!
Мы пытаемся прорицать еще не овладев звуком…
И поднимаем над головой
Кровавую тушу земли —
Говорим о внутренностях
40_ Пытаясь забыть о безмолвии вечности
Ледяного черепа, —
Между тем как кишки
Необходимы нам чтобы заставить звучать
Ледяную раковину арфы
В гулких костях опустошенной
перламутровой мысли его головы
Херувима его черепа.