14) Огненный куст (Труба)
90_ Встанем теперь в самое средоточие огня
Там пляшут голые ветви его
Пляшут иглы его
Пляшут мелкие цветы
Переступают ногами малоподвижные корни
Его сухие корни
Как иглы на его ветвях
Как пчелы на иглах
Как цветы вытатуированные на пчелах
Которые правят воздушный танец взаимно пересекающегося
огня движения
100_ Над полостью костей скалистого куста
Как муравьи влипшие в жаркую камедь
И их огонь медовый
Медвяный дом прозрачного огня
Преискусительнейшее нутро пылающего воздуха
пламени пляски
Каменного пританцовывающего воздуха
Осуществленного его листвой на сетчатых крылах
Огнистых пчел —
И их полет
— и куст полета их —
110_ медвяный огнь полета их куста
Изображает нам пустынный полдень
15) О, Искусство! (Флейта о том же)
С расписными цветами в кувшине-горшке
Не стояла стихия и в кадке
Но вертелась она на соленом вершке
Чтоб не пасть-не-распасться в упадке
Чтобы капал на иглы веселый дымок
Она в гости велеть пригласила
Перевяленных рыбок копченый садок
Позвала и сама их просила
120_ А когда на медок искусительный мух
Прилетело их звонкое стойбище
Она встала в репей, она села в лопух
И сказала им: Тише, пожалуйста!
И на небе орех раскаленный до синевы
Не казался ни красен, ни зелен
И дурман-молочай беленой головы
Простирается к небу не велен
16) Флейта объясняет самовольное усердие иных
из тварей пустыни
В известное время суток
17) Столп
130_ Хотя мой дух еще витал
И ал зари восток
Однако сух его фиал
И пуст его чертог
Его хрусталь сожжен в песок
Горит его кимвал
И соль глазниц его пустых
Глядит как он пылал
От жарких волн руна — кто там?
Кто там, кто там такой
140_ Прозрачный ходит по холмам
И серый и сухой?
Кому там синюю лазурь
Небес — и скал стекло
Опал и мутную глазурь
Стеклом заволокло?
Чьи это легкие следы
Средь мелких волн золы
Белеют меж костей травы
Сквозь серый блеск слюды?
150_ Смотри: за стадом пыльный дух
Поднявшись в зрак столпа
Шагает нем рождая вслух
Сухого слова прах
Не отставая ни на горсть
Он ходит вслед зверей
Чьих шкур раскачивает гроздь
Мех золотых углей
За стадом вспять невысоко
А впереди — второй
160_ Склонившись рядом с пастухом
Суровым пастухом
Он вечен в пастырстве пустом
Кто-где его баран
И пыльный джинн козел овец
Хамелеон варан.
18) (Слово «козел» в предпоследней строке
есть поистине глагол, слово действия!)
19) Гоните его!
Нет, погодите.
20) О происхождении столпов
170_ Жара непомерная.
Разумеется, о ветре нет и речи.
Земля прогибается между холмами и раскаленный воздух стоит здесь неподвижно, неспособный лететь.
Когда приходят овцы, горячая пыль слегка приподнимается от прикосновений их заостренных копыт, а движение животных приводит в движение воздух, который устремляется теперь вверх, сквозь разрушенную структуру воздуха, словно в трубу.
Увлекаемая им пыль принимает форму этой медленно вращающейся гибкой колонны высотой примерно в два-три человеческих роста.
Выше вершина столпа редко существует долго: там еле заметный ветер, ее понемногу рассеивая, сносит к востоку.
Голова джинна поворачивается в направлении туда.
А когда стадо восходит на холм, азазель двигается за ним, согнувшись назад пополам.
Случается видеть даже, как он рождается на глазах — прямо из бесформенного облака.
Такова природа столпов, следующих вместе с толпами.
180_Подобные стихийные духи, как правило, высоко не летают.