Выбрать главу
Ты тиха, как рассветная мгла, В которой она от земли ушла.
Боже Господи, как легко, Как глубоко, как от земли далеко.
В темном доме она жила. Никому не сделала зла.
Много плакала, много спала. Как хорошо, что она умерла.
Если Бога и рая нет, Будет сладко ей спать во тьме.
Слаще, чем жить в золотом раю, Куда я за ней никогда не приду.

1927–1930

Lumiere astrale*

Тише. Тайна – в этом мире Меркнет свет. Дым ползет, и мрак ложится, Дышит снег. Возникает смех, и гаснет Смерть царей, И поет, красив и ясен, Граммофон. В небе реет кроткий орлик В золотом венке; Спит с иглой железной в горле Жизнь в мешке. А на солнце тихо тает Ледяной дворец, Где о будущем мечтает Боль сердец. Духи ночи щурят очи И молчат, И, блеснув огнями в ночи, Дышит ад.

1926–1930

Мистическое рондо III*

Кошкам холодно. Они зевают Да. Да. А над башней мира тихо пролетают Бабочки-года. Ангелы кирпич таскают белый, Строят дом, А другие спят в лесу без дела Золотом. Дева-осень их околдовала Синевой, В нежный детский лоб поцеловала Под горой. Кто там ходит, в бездне напевая? Спать пора. В синеве песок переливают Два царя. Царь дневной тщедушен, хил и нежен, Смотрит он, Как песок спадает белоснежный На балкон. Ищет в книге он святые звуки. Книга спит, Белые сложив страницы-руки На груди. А ночной король на солнце ходит С мертвой головой, Бабочек он тонкой сеткой ловит Голубой. И тогда стекает время жизни, Как вода, Что несет Офелию к отчизне. Навсегда.

1930

Морелла I*

Фонари отцветали, и ночь на рояле играла, Привиденье рассвета уже появилось в кустах. С неподвижной улыбкой Ты молча зарю озирала, И она, отражаясь, синела на сжатых устах. Утро маской медузы уже появлялось над миром, Где со светом боролись мечты соловьев в камыше. Твой таинственный взгляд, провожая созвездие Лиры, Соколиный, спокойный, не видел меня на земле. Ты орлиною лапой разорванный жемчуг катала, Ты как будто считала мои краткосрочные годы. Почему я Тебя потерял? Ты, как ночь, мирозданьем играла. Почему я упал и орла отпустил на свободу? Ты, как черный орел, развевалась на желтых закатах, Ты, как гордый, немой ореол, осеняла судьбу. Ты вошла, не спросясь, и отдернула с зеркала скатерть, И увидела нежную девочку-вечность в гробу. Ты, как нежная вечность, расправила черные перья, Ты на желтых закатах влюбилась в сиянье отчизны. О Морелла, усни, как ужасны орлиные жизни, Будь, как черные дети, забудь свою родину – Пэри! Ты, как маска Медузы, на белое время смотрела, Соловьи догорали, и фабрики выли вдали, Только утренний поезд пронесся, грустя, за пределы Там, где мертвая вечность покинула чары земли. О Морелла, вернись, всё когда-нибудь будет иначе, Свет смеется над нами, закрой снеговые глаза. Твой орленок страдает, Морелла, он плачет, он плачет, И, как краска ресниц, мироздание тает в слезах.

1930

Морелла II*

Тихо голос Мореллы замолк на ином берегу. Как серебряный сокол, луна пролетела на север. Спало мертвое время в открытом железном гробу. Тихо бабочки снега садились вокруг на деревья. Фиолетовый отблеск все медлил над снежною степью, Как небесная доблесть, в Твоих неподвижных глазах – Там, где солнце приковано страшною черною цепью, Чтоб ходило по кругу, и ангел стоит на часах. Пойте доблесть Мореллы, герои, ушедшие в море, Эта девочка-вечность расправила крылья орла. Но метели врывались, и звезды носились в соборе, Звезды звали Мореллу, не зная, что Ты умерла. Молча в лунную бурю мы с замка на море смотрели, Снизу черные волны шумели про доблесть Твою, Ветер рвался из жизни, и лунные выли свирели, Ты, как черный штандарт, развевалась на самом краю. Ты, как жизнь, возвращалась; как свет, улетающий в бездну, Ты вступила на воздух и тихо сквозь воздух ушла. А навстречу слетали огромные снежные звезды, Окружали Тебя, целовали Тебя без числа. Где Ты, светлая, где? О, в каком снеговом одеянье Нас застанет с Тобой Воскресения мертвых труба? На дворе Рождество. Спит усталая жизнь над гаданьем, И из зеркала в мир чернокрылая сходит судьба.