Выбрать главу

Что бы ни подумал обо мне граф Зивард, но он кивнул и сказал:

– Мы доставим вас в Кэр Ригор к королеве. И горе вам, если вы лжете.

– Личный детектив королевы никогда не лжет, - величественно произнес я.

– Ну что ж… - промычал граф.

Я знал, что он умирает от любопытства, желая знать, чем же занимается Детектив. Он приказал одному всаднику спешиться, а освободившуюся лошадь отдали мне. Лошадь и я посмотрели друг другу в глаза со взаимной неприязнью, но как только в вскочил в седло, она спокойно повезла мои оставшиеся фунты, изредка выражая протест легким ржаньем.

Мы ехали грязной дорогой между полями чего-то, что смахивало на овес. Изредка мелькали небольшие фермы, окруженные деревьями. Впервые с тех пор, как в вышел из тоннеля, я мог спокойно обозревать Лохлэнн… Страна лежала в огромной пещере, такой высокой, что под ее потолком плавали облака. Было светло, но какого-либо источника света я не заметил и предположил, что его излучает жерло вулкана или же для освещения используются фосфоресцирующие панели, как у Ллира в его городе. Но ни одна из догадок не годилась. Свет воспринимался как обычный дневной, и к тому же здесь находилось множество растений, которые, как всем известно, требуют для своего роста солнечных лучей. Единственное объяснение, которое я мог выдвинуть, - обычное для Анивна: всему причина - магия. Магия заставляет воздух светиться, деревья и другие растения - расти. Мне это объяснение надоело, но ничего другого я придумать не мог.

Кэр Ригор представлял собой замок с башнями, расположенный на пологом холме над широкой рекой. У подножья холма находился город размером примерно с Кэр Педриван. По реке сновали баржи и маленькие суденышки, патрулировали военные галеры. За рекой был густой лес, а дальше виднелась отвесная стена пещеры, в которой лежал Лохлэнн. В каменной стене можно было различить гигантские бронзовые ворота. Граф Зивард заметил мой взгляд и помрачнел,

– Морские ворота, - сказал он. - За ними легионы Ллира. Без Волшебного Жезла мы… - он осекся, будто поняв, что говорит незнакомцу слишком много.

– Я пришел сюда как раз по поводу Волшебного Жезла и должен встретиться с королевой как можно скорее.

Мы галопом приблизились к городским воротам, но уменьшили скорость, как только въехали на городские улицы. Мы миновали гавань, где множество барж грузилось различными товарами.

– У вас обширная торговля. Куда плывут эти баржи?

– В Крок Мидхэйн, а оттуда караваны везут товары на поверхность. Там они перегружаются на корабли, которые развозят их по всей планете. Однако в последнее время воины Ллира очень затрудняют торговлю.

Кэр Ригор был поменьше, чем дворец Ллира. Он производил впечатление военного укрепления, выдержавшего много осад и приступов. Всюду были вооруженные воины, наблюдавшие за нашим приближением. Зивард протрубил в серебряный рог, после чего опустился мост и поднялись решетки, загораживающие вход, и мы въехали в замок. Как только мы спешились, к королеве отправился посыльный, чтобы сообщить о прибытии в замок ее личного детектива.

– Она готовится к завтрашнему празднеству Биллтейна, - пояснил Зивард.

– К празднику? Тогда я должен увидеть ее немедленно.

– Никто не может отвлекать королеву, когда она готовится к коронации.

– Кроме тех, кто имеет сведения об угрозе жизни королевы и ее народу.

– Может, вам поговорить с лордом Сионом? - нахмурился Зивард.

– Нет, мне нужна королева.

– Королева Морриган ждет лорда Дюффуса в зале для аудиенций! провозгласил вернувшийся посыльный. - Она просит его поторопиться!

– Видите? - улыбнулся я Зиварду. - Личный детектив - весьма важная персона!

Посыльный провел меня по коридору в маленькую хорошо освещенную комнату, стены которой были богато разукрашены. Посыльный поклонился и исчез, и тут же в моих объятиях оказалась Морган Лейси.

– Дюффус… Дюффус, дорогой! - восклицала она, прижимаясь ко мне. Муилертах сообщила, что ты идешь сюда, но я ужасно беспокоилась. - Она крепко поцеловала меня и затем внимательно осмотрела. - Дай мне взглянуть на тебя. Ты еще больше и сильнее, чем мне помнилось. Ты великолепный воин этого мира!

И она казалась прекраснее, чем на Земле. На ней было длинное белое платье, плотно облегавшее роскошное тело в самых интересных местах, золотисто-рыжие волосы красиво спадали на плечи. Между высокими, хорошо очерченными грудями висел кулон.

– Я нравлюсь тебе в роли королевы?

– Вы были бы прекрасны даже в роли прислуги на кухне. Но в этом королевском деле… Думаю, вам не надо в это верить.

– А я и не верила. Я думала, что это какой-то розыгрыш, но лорд Сион и леди Крейрви доказали, что я настоящая королева и что мне необходимо быть здесь.