Ю
Юнг (Jung), Герман (1830—1901) — видный деятель международного и швейцарского рабочего движения, по профессии часовщик, эмигрант в Лондоне, член Генерального Совета Интернационала и секретарь-корреспондент для Швейцарии (ноябрь 1864—1872); казначей Генерального Совета (1871—1872); вице-председатель Лондонской конференции (1865), председатель Женевского (1866), Брюссельского (1868) и Базельского (1869) конгрессов и Лондонской конференции (1871) Интернационала, член Британского федерального совета; до Гаагского конгресса 1872 г. проводил линию Маркса в Интернационале, затем примкнул к реформистским лидерам английских тред-юнионов.
ЛИТЕРАТУРНЫЕ И МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ПЕРСОНАЖИ
Антоний (Марк Антоний) — одно из главных действующих лиц «Трагедии о Юлии Цезаре» Шекспира.
Верджес (в русских переводах Кисель) — персонаж комедии Шекспира «Много шума из ничего», образ невежественного и глупого полицейского.
Геката — в древнегреческой мифологии богиня лунного света, имевшая три головы и три тела, властительница чудовищ и привидений подземного царства мертвых, покровительница зла и колдовства.
Геркулес — римское имя популярнейшего героя древнегреческой мифологии Геракла, известного своей атлетической мощью и богатырскими подвигами.
Догбери (в русских переводах Клюква) — персонаж комедии Шекспира «Много шума из ничего», олицетворение чиновного чванства, невежества и глупости.
Иисус Навин (Иегошуа бен Нун) — библейский герой, по преданию разрушил стены города Иерихона звуками священных труб и кличем своих воинов.
Иов — библейский персонаж, образ многострадального бедняка, вознагражденного богом за смирение и кротость.
Карлос, дон — идеализированный в ряде литературных произведений образ сына испанского короля Филиппа II (1545— 1568); подвергся преследованиям за оппозицию своему отцу и умер в заточении.
Мегера — в древнегреческой мифологии одна из трех богинь-мстительниц, олицетворение гнева и зависти, в переносном смысле — злая сварливая женщина.
Мюнхаузен — имя безудержного хвастуна и враля в немецкой литературе, ставшее нарицательным. — 305, 662.
Пистоль — персонаж произведений Шекспира «Король Генрих IV», ч. 2, «Жизнь короля Генриха V», «Веселые виндзорские кумушки», шулер, трус и хвастун.
Пурсоньяк — главный персонаж комедии Мольера «Господин де Пурсоньяк», образ тупого и невежественного провинциального дворянина.
Сид Кампеадор — герой испанской средневековой поэмы XII в. «Песнь о моем Сиде», «Хроники о Сиде» и ряда романсов, излюбленный герой народных преданий, послуживших французскому драматургу XVII в. Корнелю сюжетом для трагедии «Сид».
Трибуле — шут, одно из главных действующих лиц драмы Гюго «Король забавляется».
Фальстаф — персонаж произведений Шекспира «Веселые виндзорские кумушки» и «Король Генрих IV», хвастливый трус, балагур и пьяница.
Христос (Иисус Христос) — мифический основатель христианства.
Шейлок — одно из главных действующих лиц комедии Шекспира «Венецианский купец», образ безжалостного ростовщика.
УКАЗАТЕЛЬ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ
«Голос» (С.-Петербург).
«Кёльнская газета» — см. «Kolnische Zeitung».
«Московские Ведомости».
«Anales de la Sociedad Tipografica Bonaerense» («Хроника общества типографов Буэнос-Айреса»).
«L'Avenir liberal» («Либеральное будущее») (Париж).
«Belletristisches Journal und New-Yorker Criminal-Zeitung» («Беллетристический листок и Нью-йоркская газета по вопросам криминалистики»).
«Berliner Borsen-Courier» («Берлинский биржевой курьер»).
«The Contemporary Review» («Современное обозрение») (Лондон).
«Courrier de la Gironde» («Курьер Жиронды») (Бордо).
«Le Courrier de Lyon» («Лионский курьер»).
«Criminal-Zeitung» — см. «Belletristisches Journal und New-Yorker Criminal-Zeitung».
«The Daily News» («Ежедневные новости») (Лондон).
«Daily Telegraph» («Ежедневный телеграф») (Лондон).
«La Defence republicaine» («Республиканская оборона») (Лимож).
«The Eastern Post» («Почта Ист-Энда») (Лондон).
«L'Egalite» («Равенство») (Женева).
«L'Electeur libre» («Свободный избиратель») (Париж).
«La Emancipacion» («Эмансипация») (Мадрид).
«L'Etendard» («Знамя») (Париж). — 323, 536.