— Скучнее, да? Тебя не беспокоит тот факт, что может начаться эпидемия?
— … Не больше, чем сами паразиты. А ты переживаешь за местных?
— Издеваешься? Я просто не хочу, чтобы эпидемия сорвала наши планы в Снуде.
— … Не беспокойся. Один раз они уже победили болезнь. Нет причин думать, что сейчас будет иначе.
Кивнув сестре, я показал ей слабую улыбку, но не уверен, что смог скрыть свое сожаление до конца.
Похоже, Хитори смогла уловить мое настроение, потому как она села на соседний стул и положила свою голову мне на плече. Слегка погладив ее мягкие волосы, я смог ненадолго унять тревогу, но, разумеется, так просто от нее было не избавиться.
Моя сестра в последнее время стала еще более радикальной, и это немного меня беспокоит. Я не знаю, как мне следует реагировать на эти изменения. С одной стороны, это очевидные последствия нашего пребывания в неприятном обществе. Такое случалось и раньше, но обычно неделя отдыха быстро ставила все на свои места. Но с другой — сейчас все будет еще хуже. У нас нескоро будет шанс отдохнуть от общества людей, поэтому Хитори нужно научиться абстрагироваться от неприятных мыслей.
— Нам все равно нужно сообщить об этом. Хотя бы для того, чтобы не отвлекаться на решение этой проблемы во время основного задания.
— … Конечно. Ох, еще раз проговорив свои слова в мыслях, я поняла, как плохо это прозвучало. Прости… судя по всему, стресс опять сказывается.
— Все в порядке. Мне ли не знать, каково это.
Мы с Хитори устало вздохнули и взялись за руки. Сейчас мы просто хотели остаться наедине друг с другом, не забивая голову мыслями о насущных проблемах.
Но и это мгновение тишины было нарушено стуком в дверь.
— Войдите…
— Господин Сэдэо, госпожа Хитори, простите за беспокойство, — дворецкий Дирхар зашел в комнату и слегка поклонился. — Госпожа Алия хотела бы продолжить утренний разговор за обедом. Стол накроют через десять минут, так что, пожалуйста, спускайтесь в гостинную, как будете готовы.
— Обед? Хорошо, спасибо.
Показав легкую старческую улыбку, Дирхар еще раз поклонился и вышел за дверь.
— Когда мы последний раз были на застольях?
— … Даже не помню. Но нужно надеть что-то подобающее.
— Черт… ненавижу дорогие костюмы. Пережиток эпохи потребления.
— … Может, тебе просто не нравятся званые ужины? — сказала Хитори, роясь в своем багаже, который был расставлен по всему полу.
— Скорее, и то, и другое…
Мое и без того унылое лицо стало еще более унылым, как только я увидел, что именно сестра собралась на меня нацепить. Это была белая рубашка с галстуком, строгие брюки и черный жилет. Мне будто снова десять лет.
— … Как тебе?
— Лучше бы дала мне пиджак.
— … Не ной, а то вместо галстука наденешь бабочку.
«За что ты так со мной Хитори? Разве мы не семья?» — не высказав этих слов вслух, я взял все, что протянула мне сестра, и пошел переодеваться в гардеробную. Я и так уже достаточно смущен, но увольте одеваться в это у кого-то на виду.
Смотря мне в спину, сестра слабо хихикала. Видимо, так она мстит мне за старые издевки.
Ну ничего. Я думал дать тебе фору, чтобы привыкнуть к окружению, но посмотрим, кто будет смеяться, когда ты найдешь свой любимый шарф тлеющим в камине…
Глава 34
«Эпидемия, часть 1»
Спускаясь по лестнице, я не мог перестать чесаться. Шерстяной жилет колол мое тело так, словно полностью состоял из иголок.
— Никогда…
— … Брат, не начи…
— Никогда я больше не надену это. Это же несерьезно, Хитори.
— … Мы будущие ученики академии магии. А так у тебя более молодой вид, — Хитори положила свою руку мне на плечо и несколько раз похлопала.
— Мне всего 18!
Черт, я выгляжу идиотом. А вот про Хитори такого сказать почему-то нельзя…
На сестре была надета обычная черная юбка и белая рубашка с коротким рукавом. Несмотря на то, что стиль у нас был общий, только мне приходилось страдать из-за одежды, и я находил это крайне несправедливым.
— Нет, я согласен, что мое лицо выглядит страшным и неподходящим для подростка, но не до такой же степ…
— … Брат, у тебя отличное лицо. Просто веди себя, как обычно, и, поверь, мы с тобой сможем сохранить свой авторитет.
— Ха… ладно.
Хотя легкий осадок у меня еще остался, но я решил послушать Хитори и сосредоточился на нашей миссии, отбросив посторонние мысли в сторону.
Спустившись в главный зал, мы увидели Арктура и Хиру, которые также были в дорогих костюмах. Видимо, на обед пригласили нас четверых.