«Стоит ли принять это поручение.»
Клейн продекларировал это семь раз и подбросил монетку, внимательно наблюдая как та падает.
*Бам* Медная монета упала ему на ладонь и портрет короля был обращен вверх. Клейн кивнул и прошептал в воздух:
— Что тебе подсказывает твоя интуиция? В зеркале сразу же появились очертания Мисс Телохранительницы.
— Есть определенные риски, — бесстрастно ответила она, — но, не то, что бы, большие. Очень хорошо…
Клейн убрал монетку, вымыл руки и вышел в гостиную.
Он взглянул на Миллета Картера и улыбнувшись объявил:
— Я берусь за ваше дело.
Глава 259. Подземелье
Подписав контракт с Миллетом Картером и получив от него аванс в размере 10 фунтов, Клейн не сразу помчался на Уильямс-Стрит, а назначил встречу на четыре часа дня.
Миллет отнесся к этому с пониманием. Ведь детективу Шерлоку Мориарти определенно необходимо было нанять помощников, для проведения разведки.
Когда пожилой джентльмен наконец ушел, Клейн немедленно вернулся к обеденному столу и дорезал уже остывший бифштекс, чтобы завершить трапезу.
Бога ради, разве я не могу хотя-бы отобедать спокойно? К чему я только выбрал именно это время…
Едва ли набив желудок, Клейн раздраженно принялся прибираться.
К двум часам по полудню, как и было оговорено, прибыла Мисс Мэри. Ее глаза слегка покраснели и припухли, а лицо помрачнело. Старлинг Саммер, которая сопровождала ее, хранила молчание.
Клейн в тишине передал конверт заказчице, с уже заранее отобранными фотографиями. — …Здесь то, что вы просили, этого достаточно?
Мэри, промолчав еще с пару секунд медленно перевала дух. Затем она взяла конверт в руки, осторожно вытащила одну из фотографий и внимательно осмотрела ее.
— …Да, достаточно. Вы самый талантливый и ответственный детектив, из всех, кого я встречала. Для меня было честью, провести вас в клуб «Квилег»… Это оставшиеся 7 фунтов, возьмите их, пожалуйста. Вы это заслужили.
Мэри достала из кожаной сумочки бумажник, выудила 5 фунтов и отсчитала 2 однофунтовые купюры.
Не намереваясь оставаться в доме детектива и нескольких секунд, она, не дождавшись ответа Клейна, быстро сунула фотографию обратно конверт, а сам конверт поместила в свою сумочку, встала с места и резко направилась к выходу.
*Топ* *Топ* Топ*
Она торопливо затопала своей обувкой без каблуков. Старлинг Саммер изо всех сил старалась не отставать.
Отворив дверь, Мэри споткнулась и чуть не упала, но, к счастью, Старлинг успела подхватить бедняжку.
Казалось, это даже успокоило Мэри. Мадам, вы позабыли свою портативную камеру… А, я отдам ее Миссис Саммер, она вам непременно ее передаст»…
Клейн молча наблюдал за этой сценой, слегка покачивая головой. Он поднялся на второй этаж и вздремнул. Колокол рядом стоявшей церкви разбудил его.
Клейн, уже изучив карту местности, убедился, что Уильямс-Стрит находится на границе Западного и Района Императрицы, прямо внутри сердца Баклунда.
Хороший дом в Западном районе, или на Хиллстоне, стоит около 2500 фунтов. Дом Миллета Картера находится недалеко от Района Императрицы, к тому же, в прошлом это была собственность виконта. Недвижимость, безусловно, значительная. Цена такой земли уж точно не ниже 3500 фунтов, а может и достигать аж 5000. Аналогично цене за могущественный мистический артефакт… Учитывая все это, он прибыл ко мне совсем один, без какой-либо прислуги… Это потому, что он неместный и еще толком не обжился?
Клейн надел свое пальто, схватил трость и вышел на Минск-Стрит.
Фонари еще не зажглись, но на улице, к удивлению, уже смеркалось; хотя-бы воздух был вполне приемлемым, без удушливой копоти, характерной для Восточных улиц.
Арендовав экипаж, он добрался до Уильямс-Стрит. По прибытии он заметил слугу, ожидавшего его у дома номер восемь.
Слуга, одетый в красную жилетку и светлые брюки, почтительно поклонился сошедшему гостю.
— Добрый день, сэр, разрешите уточнить, не вы ли Детектив Мориарти?
— Да, это я. У меня назначена встреча с Мистером Картером, — Клейн кивнул и последовал за слугой внутрь особняка, близ которого были сад и лужайка.
Их встретил хозяин, Миллет Картер. На сей раз он был без шляпы. Прикрывая нос, он подошел ближе к явившемуся посетителю.
— Прошу прощения за беспорядок и грязь вокруг, но я хочу, что по приезду моей семьи сюда — все было готово. Я только и делаю, что гоняю рабочих, — хозяин дом обратился к своему слуге и добавил, — пригляди тут за всем.
Теперь понятно, почему ко мне он заявился без слуги, он у него тут заменяет надзирателя…