— Мистер Мориарти, вы выглядите, несколько измученно.
— Да, я помогал детективам и полиции расследовать дело о серийном убийце. Мы неплохо потрудились, за что получили щедрое вознаграждение, — честно ответил Клейн.
Старлинг ахнула и прикрыла рот рукой.
— Неужели? Как выглядел убийца? Зачем он убивал тех бедняжек? В газетах толком ничего не писали.
— Прошу прощения, но я скован условиями конфиденциальности, — ловко отбрехался Клейн.
Я не могу разглашать то, что убийца был чертовски волосат, хвостат и бегал на четвереньках…
Старлинг понимающе, не без печали, кивнула, а затем вновь полюбопытствовала:
— Много заплатили?
— Довольно много, но вознаграждение поделили между множеством детективов, — размыто ответил великий сыщик.
— Фунтов 50, да? — настаивала домовладелица.
— Да, — Клейн кивнул, — вы угадали.
Старлинг Саммер улыбнулась.
— Вы зарабатываете гораздо больше, чем я себе представляла. Вы действительно очень способный сыщик.
— Годы практики, — вздохнул с улыбкой Клейн.
— И тем не менее, вы уже доказали, что способны на многое. В следующее воскресенье Люк и я устраиваем вечеринку. Надеюсь, вы придете… Ох, простите, как неловко. Я попрошу свою горничную прислать вам приглашение. Хе-хе, там будет много незамужних дам, с очень хорошими и обеспеченными родителями.
Прямо какое-то свидание вслепую… Миссис Старлинг оценила мою способность зарабатывать деньги, как тут же планирует стать моей свахой? Неужели она обо мне такого мнения?
Множество мыслей промелькнули в голове Клейна, в том числе и о потенциальной возможности поддержать добрососедские отношения и о шансе миновать хлопоты по приготовлению ужина.
— Если все будет в порядке, я буду у вас вовремя, — с улыбкой согласился Клейн.
— В таком случае, Люк и я будем ждать вашего визита, — Старлинг взаимно улыбнулась.
Затем она ушла, ни сказав больше ни слова, отправившись в небольшую клубную библиотеку. Клейн, как и задумывал, двинулся к подземному тиру.
…
К девяти часам вечера, Клейн сидел за письменным столом и спокойно наблюдал, как алая луна постепенно пробивалась сквозь облака. Водянистая, светло-красная вуаль медленно расплывалась по улице.
Когда на часах была четверть одиннадцатого, он услышал мольбу. Клейн сразу же догадался, что это была Мисс Маг.
Задернув шторы, он выключил свет, совершил четыре шага против часовой стрелки и поднялся над серым туманом. Там он протянул руку и коснулся пульсирующей алой звезды.
В ту же секунду, на стуле с выгравированном символом двери, объявилась смутная фигура Форс.
Она облегченно выдохнула, встала и поклонилась.
— Почтенный Мистер Шут, вы снова меня уберегли.
— Мне это не сложно, — ответил Клейн, очень легким, даже небрежным тоном.
Форс замешкалась и вернулась в кресло.
Она молча обдумывала произошедшее. Что касалось Клейна, то он не брал на себя инициативу и не начинал разговор, сохраняя свой образ.
Внутри величественного дворца тишина быстро превратилась в главную тему.
Когда Форс наконец пришла в себя, она внезапно почувствовала, что эта атмосфера была гнетущей и неловкой.
Во время собраний обычно много людей… Я даже не задумывалась о неловких паузах во время общей беседы… Но теперь здесь только я и Мистер Шут… Что же мне делать? Эта тишина убивает меня! Мне нужно что-то сказать, я должна… Не могу же я просто сидеть тут и молчать, как какая-то идиотка?! Может ему и нормально, но я сейчас свихнусь!
Форс ощущала себя провинившимся работником, которого вызвали к начальству.
Хоть Клейн не был Зрителем, он ясно видел, сокрытое под сдержанностью беспокойство Мисс Мага. Он улыбнулся и вымолвил:
— Может быть, вы расскажете мне, как вы стали Потусторонней?
Например, как ты нашла формулу зелья Ученика, или тот браслет…
Форс тут же немного расслабилась и принялась вспоминать.
— Это случилось почти три года назад. Я тогда только окончила Медицинский Колледж Баклунда… После, отец пристроил меня в хорошей частной клинике, благодаря связям, естественно. Хе-хе… уже тогда, папа крепко осел в Баламе… Ну… думаю вы знаете, когда открылся безопасный морской путь на Южный Континент, многие предприниматели ринулись на заработки. В том числе и мой отец. Он довольно долго был офицером низшего звена, поэтому и решился отправиться в Балам, в поисках богатства и карьерного роста… А мы с матерью остались в Баклунде и жили в ожидании тех немногих писем, что приходили из-за моря… Ну, думаю, почти у каждого в Баклунде будет подобного рода история… Я знала одного старого джентльмена, у которого было пятеро детей. И все они отправились на архипелаг — кто в Балам, а кто в Долину Пас. Все, естественно, достигли успешной карьеры, обзавелись семьями, а вот про отца и вовсе позабыли… Так вот, когда я училась в начальной школе, моя мама серьезно заболела. Все что я могла поделать, так это смотреть как она беспомощно погибает на больничной койке. Я писала отцу, но ответ пришел только через месяц… Он сообщил, что у него новая семья. Не знаю, из-за чувства ли вины, или ещё чего, он передал мне все свое имущество в Баклунде и немного денег