Выбрать главу

(на ухо дон Жуану)

Сеньор, здесь маскированная дама Желает с вами говорить!

Дон Жуан

Проси! Люблю всегда я новые знакомства. Не много времени осталось мне, Но приключенье кстати на отъезде!

Лепорелло

Пожалуйста, сеньор, поосторожней! Не забывайте, что у жен мужья; Хотя, признаться, было бы недурно, Чтоб женщины замужние все были, А все б мужчины были холостые!

Дон Жуан

Иди, болтун, проси ее сюда!

Донна Анна подходит, в маске.

Дон Жуан

(идет к ней навстречу)

Сеньора, как я счастлив…

Донна Анна

(снимая маску)

Дон Жуан…

Дон Жуан

(отступая)

Вы? Вы? Возможно ль?

(В сторону.)

Как она бледна!

Донна Анна

Я навсегда пришла проститься с вами… Услышьте умирающей слова… В моей душе нет более упреков, Я вас пришла предостеречь.

Дон Жуан

Сеньора…

Донна Анна

Мой срок короток… Я должна спешить… Послушайте внимательно меня: Спасенья дверь для вас еще открыта, Но скоро будет поздно, дон Жуан… Я, перед смертью, вижу вашу участь!

Дон Жуан

Сеньора, что за речи? И зачем Вам без нужды о смерти помышлять?

Донна Анна

Надеюсь, вы не думали, что я Жива останусь, дон Жуан?

Дон Жуан

Сеньора, Быть может, вас тревожат спасенья… Но будьте без боязни. Честь моя Мне обо всем велит хранить молчанье, А если б кто дерзнул подозревать — Его молчать заставит эта шпага!

Донна Анна

Оставьте, дон Жуан. Такие речи Теперь уж неуместны. Боже мой, Как все мне стало ясно и понятно! С моих очей как будто спал туман, И без труда я различаю нить Запутанных событий и дорогу, Которой вы к погибели пришли. То, что случилось и что скоро будет, Теперь я разом обнимаю. Время, Мне кажется, исчезло для меня И вечность началась. Я ошибалась, Когда вас обвиняла беспощадно; Преступной жизни вашей, дон Жуан, Найдутся, я надеюсь, объясненья, Которые смягчат господень суд, Но вы спасетесь только покаяньем!

Дон Жуан

(про себя)

Она теперь вступила в период Раскаянья и мыслей религьозных! Но как идут к ней эти угрызенья! Исчезла гордость с бледного чела, И грусть на нем явилась неземная… Вся набожно отдавшися Мадонне, Она теперь не знает и сама, Как живописно с гребня кружевное Ей падает на плечи покрывало… Нет, право, никогда еще досель Я не видал ее такой прекрасной!

Донна Анна

Покайтесь, дон Жуан! Еще не поздно! Я знаю, что в вас веру погубило: Искали вы блаженства — есть оно! Но на земле гналися вы напрасно За тем, что только в небе суждено.

Дон Жуан

(про себя)

Несчастная вдалася в мистицисм! Но взгляд ее и голос музыкальный Предательски меня обворожают… Не думал я вчера, как мы расстались, Что продолжится чувств моих обман!

Донна Анна

О, если в вашей жизни, дон Жуан, Хоть что-нибудь вам было свято — если Кого-нибудь хоть раз любили вы,— О дон Жуан, воспоминаньем этим Я вас молю!

Дон Жуан

(про себя)

Еще единый миг— И я паду к ее ногам. Рассудок Уж начинаю я терять. Нет, нет! Прочь глупый бред! Опомнись, дон Жуан!

(К донне Анне.)

Осмелюсь ли вам предложить, сеньора, Участье в нашем празднике принять?

Донна Анна

Несчастный! Ослепленный! Боже, боже! Прости ему! Услышь молитву той, Которая свою сгубила душу! Я ухожу… Пора… Я умираю…

Уходит. Боабдил подходит к дон Жуану.

Боабдил

Уже светлеет небо на востоке, Нам время плыть. Мы ждем!

Дон Жуан

(в раздумье)

Она сказала: «Я умираю…» Вздор! Не может быть! Однако, если… если в самом деле Она решилась на самоубийство?

(К прислуге.)

Бежать за ней! Догнать ее сейчас! Следить за ней! Не выпускать из вида!

Лепорелло убегает.

Боабдил

Пора, пора! Когда мы опоздаем, Галеры все погонятся за нами!

Дон Жуан

Зачем мое так больно сжалось сердце? Ужели вправду я ее люблю?

Боабдил

(топая ногой)

Скорей, сеньор! Мои матросы ропщут!

Дон Жуан

(опомнясь)

Ступайте к черту. Подымайте якорь. Я остаюсь. Дарю тебе фелуку.

Боабдил

В уме ли вы, сеньор? А инквизицья?

Дон Жуан

Что мне до инквизиции, до смерти, Когда, быть может, вправду я люблю!

Боабдил

(в сторону)