Выбрать главу

Раб

Прикажешь приготовить ложе?

Пери

Любовь, так вот она любовь!

Юноша

Ответь мне, милая, ну, что же?

(Рабу)

Дурак, конечно приготовь!

Пери

Как в сердце усмирить тревогу? Мне кажется, что я люблю… Я белому единорогу Передаю судьбу мою.

(Единорог убивает юношу).

Юноша (умирая)

Жестокая, я умираю! И странный звон, и все в огне… Уйди, тебя я проклинаю! Леила нежная, ко мне…

Пери

Что стало с ним? Недвижно тело, Глаза погасли, кровь течет… Ах, этого ли я хотела? Я думала ль, что он умрет?

(Раб уносит труп; появляется бедуин на коне).

Бедуин

Я слышал запах свежей крови И я погнал сюда коня. О, нет судьбы моей суровей! Сражались здесь — и без меня. Где бой был, девушка?

Пери

Ты воин?

Бедуин

Война — единый мой закон.

Пери (про себя)

Быть может, он меня достоин: Он горд, отважен и силен.

Бедуин

Не ты ль была добычей боя? О, если так, то ты моя! По праву первого героя Тобой владею ныне я.

Пери

Ты с девой грубым быть не можешь, И честным брак да будет наш. Какой ты выкуп мне предложишь, Какой подарок брачный дашь?

Бедуин

Дам славу. Слаще жизни слава На многолюдных площадях, Когда проходишь величаво И все склоняются во прах. Иль в бездне аравийской ночи, Когда раздастся львиный рев, И ты на льва подымешь очи, И очи вдруг опустит лев. Я словно царь! Где захочу я, Там и раскину свой шатер, В садах эмировых кочуя И на вершинах диких гор. Ко мне приходят бедуины, Бойцы, какими горд Багдад, Ужасные приходят джины… И месс мой пьет, и меч мой рад.

Пери

А если вдруг архангел Божий За мной иль за тобой придет, Как защитишься ты?

Бедуин

Он тоже Окровавленный упадет.

(Появляется Искандер).

Искандер

Хвастливый воин попугаю Подобен. Я сильнее был, А больше глаз не поднимаю, И это сделал Азраил.

Пери

Мне страшно.

Бедуин

Кто ты, тень?

Искандер

Искандер Меня зовет твоя страна, Но ведают об Александре И западные племена. Дана мне тихая могила И горестное торжество, Но смертный сон мой возмутило Твое пустое хвастовство. Иди, смотри, как убивают Ничтожных древние бойцы.

Бедуин

Я посмотрю, как умирают Второю смертью мертвецы.

(Бьются. Бедуин падает).

Пери

Ты — первый в мире?

Искандер

Данник мрака, Последний я, как он теперь. В грязи живущая собака Нас двух достойнее, поверь.

(Уходит, унося труп).

Пери

Он только что был солнцем страсти, И вот его уносят тело… Ужели вестницей несчастий Я в этот странный мир слетела?..

(Появляется охота; пролетают сокола, пробегают гепарды, выезжают халиф и астролог).

Калиф

Не ты ли — лебедь, за которой Мои помчались сокола, И не тебя ль гепардов свора, Как серну, бешено гнала? Не, ты прекрасней серн проворных И величавей лебедей Под мягкими волнами черных, Разбросанных твоих кудрей.

Астролог

Мне благосклонная планета, О пери, сан открыла твой. Но встань: потомок Магомета, Калиф, беседует с тобой.

Пери

Ты — первый в мире?

Калиф

Цвет рубина, Не первым быть бы я не мог: Ведь тем, кто лучше господина, Приносят шелковый шнурок.

Астролог

Созвездья утверждают явно, Что солнце мира — наш калиф.

Калиф

Мой добрый астролог исправно Мне льстит, подарок получив. Но правда, блеск моей печати Дарует смерть и торжество, Таких богатств, красавиц, рати, Я знаю, нет ни у кого. А ты подобна изумруду, И я люблю тебя одну, Дочь дяди моего забуду, Диван, охоту и войну, Мы будем слушать ветер горный С высоких каменных террас, Смотреть на город, нам покорный, На мир, живущий ради нас.