Курьер
Его величества.
Вот этот кавалер?
Да. К вам его король на службу назначает.
Маркиз де Санта Крус его мне поручает.
А как его зовут?
Дон Цезарь де Басан,
Граф де Гарофа. Он из молодых дворян;
Коль верить отзывам, умен и безупречен.
Я с ним поговорю.
Вы...
Ею я замечен!
Она меня зовет! О боже, я дрожу!
Приблизьтесь, граф!
Но я совсем не нахожу,
Что нужен при дворе нам молодой повеса.
И так красив собой!
Вы из Аранхуэса?
Да, государыня.
Король здоров?
Вполне.
Он диктовал письмо?
Да. Был он на коне.
Письмо продиктовал он... одному из свиты.
Как будто мысли все мои ему открыты:
Боюсь спросить, кому...
Вы можете идти...
Постойте!
Много там придворных с ним в пути?
Волненья своего сама не понимаю.
Кто был при короле?
Я их имен не знаю.
Мадрид покинул я тому назад три дня,
А там король совсем не задержал меня.
Три дня!
О! Ревность — яд! Она — жена другого!
Я в бездну падаю!
Сеньор, всего два слова:
Распоряжения я во дворце даю.
Вы, верно, знаете обязанность свою?
Вам ночью предстоит дежурить здесь, у входа
К ее величеству, и в случае прихода
Его величества открыть к ней в спальню дверь.
Мне — королю открыть?
Но он не здесь теперь.
Приехать может в ночь — и нужен тут дежурный.
Мой бог!
Он побледнел.
Что с ним?
Сеньору дурно!
Мне? Что вы! Дурноты не знал я никогда.
Но странно... Солнце... зной... и быстрая езда...
Мне — королю открыть!
Его рука в повязке!
Он ранен!
Ранен?
Ах! Отхлынули все краски
С лица. Скорей, скорей! Лишился чувств он.
Понюхать что-нибудь!