Выбрать главу
IV. Вкушение
«Пропел петух, ты слышишь?» Сжал Меня, — совсем я растерялась. Я бормотала: ты слыхал? Ты не ослышался? Металась,
Хотела встать. Но вновь на лбу Пятна два лихорадно-красных Увидев, вверила судьбу. Свою глазам его прекрасным…
Настало утро. Пробудясь, Я комнаты не узнавала И даже башмачков. Смеясь, Себя невольно вопрошала:
Во мне струится что-то. Что ж Во мне струиться-то могло бы?… Который час, — как тут поймешь? И я — одна? и мы — не оба?
V. Восторг
Ах, я не знаю ничего… Лишь помню: дверь закрыть забыла… Служанка входит. «Отчего Свои цветы ты не полила?»
— Я их забыла. — Снова та: «Где платье ты свое измяла?» Смеется сердце. Та-та-та! О, если бы я это знала!..
Подъехал к саду фаэтон… «И ты не накормила кошку», — Твердит служанка. «Это он!» Твердит мне сердце. Я — к окошку!
Проси, проси его ко мне, — Я жду его: мне надо что-то… И у меня наедине — Запрет он дверь? — одна забота…
VI. Второе свидание
Стучится. Отворяю. И, Желая оказать услугу, Дверь вмиг на ключ. В уста мои Меня целует, как подругу.
— Не посылала за тобой, — Шепчу… «Так ты не посылала?» Смущаюсь и кричу душой: — Да, мне тебя не доставало!
Да, посылала! да, побудь Немного здесь! — Глаза руками Закрыла от любви, на грудь К нему склонив уста с глазами…
«Но кажется пропел петух?» Он стал прислушиваться. Я же Подумала невольно вслух: — Как это мог подумать даже?…
Никто не пел. Пожалуй, лишь Кудахтала немного кура… Он мне: «Немного погодишь, — Я дверь запру». И вечер хмуро
В окно взглянул. А я едва Могла шепнуть: — Но дверь закрыта… Я заперла уже… — Трава, Деревья, все — луной облито.
VII. У зеркала
Уехал он опять. Во мне Как будто золото струилось. Я — к зеркалу. Там, в глубине, Влюбленных глаза два светилось.
Лишь я увидела тот взгляд, Во мне вдруг что-то задрожало, И заструился сладкий яд Вкруг сердца, выпуская жало…
О, раньше я была не та: Так на себя я не смотрела!.. И в зеркале себя в уста Поцеловать я захотела…

Георгию Шенгели

Ты, кто в плаще и в шляпе мягкой, Вставай за дирижерский пульт! Я славлю культ помпезный Вакха, Ты — Аполлона строгий культ!
В твоем оркестре мало скрипок: В нем все корнеты-а-пистон. Ищи средь нотных белых кипок Тетрадь, где — смерть и цепий стон!
Ведь так ли, иначе (иначе?…) Контрастней раков и стрекоз, Сойдемся мы в одной задаче: Познать непознанный наркоз…
Ты, завсегдатай мудрых келий, Поющий смерть, и я, моряк, Пребудем в дружбе: нам, Шенгели, Сужден везде один маяк.

Финал («Закончен том, но не закончен…»)

Закончен том, но не закончен Его раздробленный сюжет. Так! с каждою главою звонче Поет восторженный поэт.
Напрасно бы искать причала Для бесшабашного певца: В поэме жизни нет начала! В поэме жизни нет конца!
Неисчерпаемая тема Ждет всей души, всего ума. Поэма жизни — не поэма: Поэма жизни — жизнь сама!

Вэрвэна

Поэзы 1918–1919 гг.

Все поэзы этого тома, за исключением помеченных 1918 г., написаны в январе 1919 г., причем написаны в Эстонии, на курорте Тойла. Поэза «Музе музык» написана в Ревеле.

I. Жемчуг прилива

Интродукция («Вервэна, устрицы и море…»)

Вервэна, устрицы и море,   Порабощенный песней Демон —   Вот книги настоящей тема, Чаруйной книги о святом Аморе.
Она, печалящая ваши грезы,   Утонченные и бальные,   Приобретает то льняные, То вдруг стальные струнные наркозы.
Всмотритесь пристальнее в эти строки:   В них — обретенная утрата.   И если дух дегенерата В них веет, помните: всему есть сроки.

Устрицы

О, замороженные льдом, Вы, под олуненным лимоном, Своим муарным перезвоном Заполонившие мой дом,
Зеленоустрицы, чей писк И моря влажно-сольный запах, — В оттенках всевозможных самых — Вы, что воздвигли обелиск
Из ваших раковин, — мой взор, Взор вкуса моего обнищен: Он больше вами не насыщен, — Во рту растаял ваш узор…
Припоминаю вас с трудом, Готовый перерезать вены, О, с лунным запахом вервэны, Вы, замороженные льдом!

Ликер из вервэны

Ликер из вервэны — грёзерки ликер, Каких не бывает на свете, Расставил тончайшие сети, В которые ловит эстетов — Амор     Искусно.
Луною, наполнен сомнамбул фужер И устричным сердцем, и морем. И тот, кто ликером аморим, Тому орхидейное нежит драже     Рот вкусно.
Уста и фужер сетью струн сплетены, При каждом глотке чуть звенящих, Для нас — молодых, настоящих, — Для нас, кто в Сейчас своего влюблены     Истому.