Выбрать главу
«Бросьте, Оливье, советовать бесчестье. Не на месте сердце сидит у малодушных, Стреножим коней, выберем место битвы. Приготовим большие удары и самые большие».
<LVIII> Когда Роланд увидел, что битва им предстоит, Заиграл гордостью, стал как лев, как леопард, Кличет французов, Оливье выговаривает: «Товарищ мой ласковый, полно вам говорить, Когда император приказал нам здесь быть. Он так подобрал двадцать тысяч, один к другому, Чтобы ни один не примазался к нам изменник. Ради господина человек должен жестко спать И терпеть большую стужу и великий жар, Для него сложить голову и пролить кровь. Ты бей копьем, а уж я Дюрандалью, Доброй шашкой, подарочком императорским. Если меня убьют, тот, кто возьмет шашку, Скажет: «Она служила честному вассалу».
<lix> А с другой стороны Турпин, епископ, Лошадь пришпорил, на холм въезжает, Кличет французов, начинает проповедь. «Господа бароны, Карл нам велел здесь быть. Ради государя вам должно умереть. Вы опора христианства, не дай Бог ему упасть! Теперь вы видите: битва на носу. Сарацины так близко, что можно глаз уколоть. Сознавайтесь в грехах погромче, просите милости Божьей! А уж я отпущу вас — не пропадать же вашим душам. Если вы умрете — попадете в святые мученики, Поставят для вас троны в наилучшем месте рая». Французы спешились, сходят на землю. Подает им епископ благословенье Божие, В искупленье грехов советует сражаться.
<XC> Французы выровнялись, стали крепко на ноги, Начисто отпущены, очистились от грехов.
Божью благодать им епископ шлет. Потом влезают на лошадей сильных и быстрых, Вооружены по всем правилам рыцарства И к битве по всем правилам приготовлены. Князь Роланд молвит к Оливье: «Государь мой товарищ, вы говорите правильно, Присудил нас к смерти этот Ганелон. Собака взял золота, добра и динариев — Ужо император за нас отомстит. Король Марсил нашу жизнь приторговал — Под ударами сабель он будет платить».
3 СМЕРТЬ ОЛИВЬЕ
<cxlvii> Роланд заглянул в лицо Оливье: Как тот осунулся и посинел! — Красною кровью истекает весь, На землю падает крови ручей. Князь воскликнул: «Боже, что делать мне! Незадача вам, сир, товарищ-храбрец, Не родился равный вам человек. О, нежной Франции вдовий удел! Без добрых вассалов и сыновей Императору будет страшный вред». — Так говоря, покачнулся в седле. А-О-И.
<CXLVIII> Вот покачнулся в седле князь Роланд. И Оливье от смертных ран ослаб, Так обескровел, что слиплись глаза. Как ни старается вглядеться в даль — Нет человека — нигде не видать. Подвернулся ему товарищ в тьме — Рубанул сплеча, самоцветный шлем До переносья раскроил совсем, Но с головы его сбить не сумел. Ошеломленный Роланд поглядел, Спросил его вежливо, с лаской всей: «Вы нарочно, сир товарищ, иль нет? Ведь я Роланд, вам преданный вполне, И вы меня не предали ничем». Оливье сказал: «Слышу вашу речь, Я не узнал вас, Господом клянусь, Ударил вас — простите мне вину». Роланд ответил: «Я зла не таю, Здесь перед Богом это вам прощу». Сказав, друг другу падают на грудь, На прощанье друга ласкает друг.
<CXLIX> Оливье почуял смертный исход, Как смерть по жилам в голову течет, Зренье теряет и совсем оглох. Слезает с лошади, на землю лег. Кается в грехах на весь мир кругом, Руки ладонями к небу простер, Просится к Богу на райский порог: «Да спасется Франция и Карлон, Роланд да спасется первый во всем». Всем телом лежит на земле ничком, Перестал князь жить, не шелохнет бровь. Храбрый Роланд жалеет, слезы льет, Так не убивался еще никто.
4 СМЕРТЬ РОЛАНДА
<CLXXII> Роланд размахнулся в черный камень гранит, Так сильно размахнулся, что сказать невозможно: Сабля зазвенела, не ломается, не гнется — Вверх отскочила к небесам с силой. Когда увидел князь, что она крепка навеки, Тихонько ей жалуется, сам с собой говорит: «Эй, Дюрандаль, моя сабля, освященная и прекрасная, В золоченой твоей рукояти довольно много реликвий: Зуб святого Петра, капля крови Василия-мученика И прядка волос Дионисия, покровителя моих дней, И еще кусочек платья пресвятой девы Марии. Нет такого права, чтоб язычник тобой владел, Потому что ты обязана обслуживать христиан. Весьма много земель ты нам покорила, Их держит Карл, чья борода цветет, как яблоня. Император от них разбогател и веселится храбростью. Не получит тебя человек, способный поступить низко. Боже, не допустите для Франции такого урона!»