Тевано
(в сторону)
«Флорела» — он сказал! Какое счастье!
Но обманулся, может быть, мой слух?
Я выжду. А! Кусты зашевелились:
Как будто это женские шаги?
(Прячется и выглядывает из засады.)
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же и Флорела.
Флорела
Тсс!.. Вандалино!.. Вы?
Вандалино
Ваш верный раб!
Флорела
Как вы решились на такую дерзость?
Вандалино
Как дерзость? Вы же сами написали,
Чтоб на свиданье я пришел к вам в сад?
Флорела
Вас обманули. Я вам не писала.
Я не из тех, что подают мужчинам
Подобный повод — их не уважать.
Вандалино
Совсем не так со мной вы говорили
Вчерашней ночью!
Флорела
Ночью? Берегитесь:
И тут обман.
Вандалино
Обман? Что это значит?
Флорела
Какая-нибудь дерзкая дуэнья
Задумала над вами подшутить.
Я с вами никогда не говорила.
Тевано
(в сторону)
О, снова ревность в сердце пробудилась!
Вандалино
Сеньора! Вы хотите испытать
Мою любовь?
Флорела
Какое испытанье?
Вы плохо знаете меня, сеньор!
Как мрамор, холодно мое к вам сердце,
И если б я не видела, что вы
Обмануты, ослеплены любовью,
Я вас бы… растерзала на куски!
(Скрывается.)
Тевано
(в сторону)
Флорела — ангел чистоты!
Вандалино
Проклятье вам, записки и романы,
Служанки, слуги, окна и балконы,
Любовный шепот, нежность, вздохи, стоны,
Цветы, деревья, звезды и фонтаны!
О! За любовь я ждал иной награды!
За все мои страданья и мученья
Что мне судьба послала в возмещенье?
Кинжал, веревки, стены и ограды!
Проклятье часу нашей первой встречи,
Проклятье вам, обманчивые речи,
Проклятие безумью моему!
Но горькой правде шлю благословенье.
Я знаю все — теперь без сожаленья
Умру! Уйду в небытие, во тьму!
(Уходит.)
Флорела
Ушел, и постарается, наверно,
Скорей забыть о том, что здесь случилось.
Пора идти и мне. Альберто медлит!
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Тевано один.
Тевано
Видал ли кто подобные дела?
Девицы добродетелью блистают
И подают пример замужним дамам…
Опять идут? В тени деревьев спрячусь.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Тевано, никем не замеченный, Альдемаро, Белардо, Корнехо в шутовском вооружении.
Корнехо
Где воры? Где разбойники? Откуда?
Альдемаро
Во время суматохи после свадьбы
Решила злоумышленников шайка
Проникнуть в дом.
Белардо
Смелей на них, Корнехо!
Корнехо
Ой, ой, меня так и трясет от страха!
Белардо
Да разве нет оружия с тобой?
Корнехо
Какое тут оружие, когда
У каждого разбойника, наверно,
С собой палаш и несколько мушкетов
Альдемаро
(заметив Тевано)
А вот один из них!
Белардо
Ага!
Альдемаро