Выбрать главу

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Те же, Флорела и Альдемаро.

Альдемаро

О, все погибло! Здесь засада… Где шпагу взять?..

Альбериго

Ее не надо. Да, да! Довольно маскарада. Я знаю ваше благородство И вашей крови чистоту,— Дороже всяких денег чту Я ваших качеств превосходство. Все знаю: и зачем вы тут И как вы прогреметь успели Своей затеей здесь, в Туделе: Кругом рассказы уж идут! Соперник ваш бесповоротно Забыть решил любовь свою, Узнав, что дочь вам отдаю Я добровольно и охотно.

Альдемаро

Отныне я ваш раб, сеньор: Я доброты такой не стою! Флорела дивной красотою Пленила сердце мне и взор. Я беден: все, чем я владею,— Моя любовь и честь моя. С их помощью решился я Завоевать блаженство с нею. Простите ль вы меня, сеньор?

Альбериго

Все прощено — вы не в опале!

Тевано

О, вы жемчужину украли!

Альдемаро

Я истинно счастливый вор! Но не мешало нам узнать бы, Что надо этим здесь троим?

Рикаредо

(снимает маску)

Мы — три танцора и хотим Потанцевать в день вашей свадьбы.

Альдемаро

Как! Рикаредо?

Рикаредо

Милый брат! Пришел на выручку тебе я, Меча и жизни не жалея.

Альдемаро

Тебя, наверное, простят.

Белардо

(снимая маску)

Белардо — я.

Андроньо

(снимая маску)

Андроньо — я!

Альдемаро

О верные мои друзья!

Белардо

Сеньор! Плясали вы исправно И счастье выплясали славно, Но где ж награда-то моя?

Альбериго

Тебе Лисену я отдам С приданым в тысячу червонцев: Подобных верных арагонцев, По правде, не хватает нам!

Белардо

Колени преклонить мне надо! Такая щедрая награда — За то, что я служил не вам?

Фелисьяна

(в сторону)

Ты порвалась, как паутина, Моя любовь: навек прости! Должна я честь свою спасти… Так прочь из сердца, Вандалино!

Альбериго

Ну, все устроилось отлично! Пишите же скорей отцу, Чтоб горести пришли к концу.

Андроньо

Письмо свезу я самолично.

Альбериго

Итак, желаемый финал: Здесь вам искусство, пляски, маски, Любовь и светлый миг развязки Учитель танцев показал!

РАБА СВОЕГО ВОЗЛЮБЛЕННОГО

Перевод Мих. ДОНСКОГО

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Дон Хуан — студент-богослов.

Дон Фернандо — его отец.

Элена — молодая девушка.

Леонардо — сосед дона Фернандо.

Серафина — его сестра.

Дон Антоньо — друг дона Фернандо.

Рикардо, Флоренсьо — молодые кавальеро.

Педро — бедный студент, живущий на хлебах у дона Фернандо.

Альберто — слуга Элены.

Инес — служанка Элены.

Фабьо — слуга дона Фернандо.

Финея — рабыня Серафины.

Нотариус.

Гости.

Действие происходит в Севилье.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

КОМНАТА В ДОМЕ ДОНЬИ ЭЛЕНЫ В ПРИГОРОДЕ СЕВИЛЬИ — ТРИАНЕ, С ВИДОМ НА ГУАДАЛКИВИР.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Элена, дон Хуан.

Элена

Нет, дон Хуан, конец всему!