Для последнего издания «Кащеевой цепи» (вышло уже после смерти автора, в 1956 году) Пришвин подверг существенной правке весь текст романа, напечатанным в Собр. соч., 1935–1939, т. 2. Исключенная из первого звена глава «Абиссинская невеста» заменена двумя новыми: «Веточка малины» и «Хрущево». Для второго и третьего звеньев добавлены написанные в 1954 году предисловия (а для второго звена еще и послесловие «От автора»). В четвертом звене полностью снята глава «Теорема». Сокращены главы «Золотые горы» (третье звено) и «Акушер» (четвертое звено). Опущена глава «Чан», ранее занимавшая место в четвертом звене между главами «Клавесины» и «Одумка». Кроме того сличение текстов обнаружило еще тридцать четыре авторских исправления (вычерки, замены, устранение опечаток и проч.). Пометки Пришвина на листах наборного экземпляра «Кащеевой цепи» указывают на то, что и текст последнего прижизненного издания «Кащеевой цепи» автор не считал окончательным.
Под именем Ефима Несговорова в романе выведен революционер-большевик, «первейший» друг Пришвина, «очень хороший человек, честнейший до ниточки», будущий нарком здравоохранения Н. А. Семашко. Готовясь к написанию «Кащеевой цепи», Пришвин в одном из писем рассказывал: «Я отражу события нашего времени. Чем проще писать, тем, конечно, труднее, но я всех богов прошу помочь мне, прийти па помощь, и быть как можно проще. Раскрываю вперед Вам свои материалы. Алпатов, живой герой, Вы его уже знаете, и другой, похож<ий> на него, но с иною судьбой, доктор, не знаю еще, как его назову. Множество людей других войдут сами, когда условимся о месте и времени» (ЦГАЛИ). Н. А. Семашко позже изображен Пришвиным в рассказах «Охота за счастьем» и «Старый гриб».
Среди многих других реальных персонажей «Кащеевой цепи» назовем руководителя нелегальных марксистских групп в Ельце и Риге В. Д. Ульриха («Данилыч»), мать писателя (Мария Ивановна Игнатова), его дядю Ивана Ивановича Игнатова (Иван Астахов), двоюродную сестру народоволку Евдокию Николаевну Игнатову (Дунечка), философа и публициста В. В. Розанова (гимназический учитель географии по прозвищу «Козел»). Упоминаемый в четвертом звене (глава «Италия») безымянный художник, который «ушел в Италию», – родственник Пришвина по отцовской линии М. Н. Горшков (см. поздние рассказы Пришвина «Наш сад» и «Загадка»).
В настоящем издании «Кащеева цепь» печатается по тексту: Собр. соч. 1956–1957, т. 1, сверенному с рукописями и всеми предшествующими изданиями.
…там ездил на совет Гоголь к старцу Амвросию… – В последние годы жизни Н. В. Гоголь, переживавший глубокий душевный кризис, характеризовавшийся, в частности, усилением религиозно-мистических настроений, в поисках душевного покоя посещал Оптину Пустынь в Козельском уезде Калужской губернии. Церковный проповедник, иеромонах, старец этой пустыни Амвросий (А. М. Гренков, 1812–1891) впоследствии послужил прототипом образа старца Зоей мы в романе Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы».
…знаменитым в то время художником Сверчковым. – Речь идет о художнике, академике Н. Е. Сверчкове (1817–1898), получившем известность своими жанровыми картинами «Масленица в деревне», «Тройка», «Грузный экипаж с пассажирами, едущий в знойный летний день» и проч.
…почему-то они ненавидят царя, такого хорошего, освободителя крестьян. – Имеется в виду подписанный Александром II в 1861 г. манифест об отмене крепостного права и «Положение» обустройстве крестьян.