Выбрать главу
Но, сгибаясь постепенно, Крышу рухнувшей вселенной
Удержать сумела мама Очень прямо, очень прямо.
И в наряде похоронном Мама в гроб легла Самсоном, —
Выше всех казалась мама, Спину выпрямив упрямо,
Позвоночник свой расправя, Суету земле оставя.
Ей обязан я стихами, Их крутыми берегами,
Разверзающейся бездной, Звездной бездной, мукой крестной...
Моя мать была дикарка, Фантазерка и кухарка.
1970
Прачки
Девять прачек на том берегу Замахали беззвучно валками, И понять я никак не могу, Что у прачек случилось с руками.
Девять прачек полощут белье. Состязание света и звука В мое детство, в мое бытие Ворвалось как большая наука.
Это я там стоял, ошалев От внезапной догадки-прозренья, И навек отделил я напев От заметного миру движенья.
1970
* * *
И мне на плече не сдержать Немыслимый груз поражений. Как ты, я люблю уезжать И не люблю возвращений.
1970
* * *
Три снежинки, три снежинки в вышине Вот и все, что прикоснулось бы ко мне,
По закону тяжести небесной и земной
Медленно раскачиваясь надо мной,
Если б кончился сегодняшний мой путь, Мог бы я снежинками блеснуть.
1970
* * *
Хранитель языка — Отнюдь не небожитель, И каждая строка Нуждается в защите.
Нуждается в тепле И в меховой одежде, В некрашеном столе И пламенной надежде.
Притом добро тепла Тепла добра важнее. В борьбе добра и зла Наш аргумент сильнее.
1971
* * *
Острием моей дощечки Я писал пред светом печки, Пред единственным светцом,
Я заглаживал ошибки Той же досточкой негибкой, Но зато тупым концом.
<1971–1973>
* * *
Пусть лежит на столе, Недоступная переводу, Не желая звучать на чужом языке, В холод речи чужой оступаться, как в воду, Чуть не в каждой душевной строке.
Тайны речи твоей пусть никто не раскроет. Мастерство! Колдовство! Волшебство! Пусть героя скорей под горою зароют: Естество превратят в вещество.
Не по признаку эсхатологий Всевозможнейших Страшных судов — Пусть уходит ручьем по забытой дороге: Как ручей, без речей и цветов.
Пусть изучат узор человеческой ткани, Попадающей под микроскоп, Где дыханье тритон сохраняет веками Средь глубоких ущелий и троп.
1972
* * *
Как Бетховен, цветными мелками Набиваю карман по утрам, Оглушенными бурей стихами Исповедуюсь истово сам.
И в моей разговорной тетради Место есть для немногих страниц, Там, где чуда поэзии ради Ждут явленья людей, а не птиц.
Я пойму тебя по намеку, По обмолвке на стертой строке, Я твой замысел вижу глубокий По упорству в дрожащей руке.
Дошепчи, доскажи, мой товарищ, Допиши, что хотел, до конца Черным углем таежных пожарищ При лучине любого светца.
Чтоб, отбросив гусиные перья, Обнажить свою высшую суть И в открытые двери доверья Осторожно, но твердо шагнуть.
Как Бетховен, цветными мелками Набиваю карман по утрам. Раскаленными угольками Они светятся по ночам.
1972
* * *
Уступаю дорогу цветам, Что шагают за мной по пятам,
Настигают в любом краю, В преисподней или в раю.
Пусть цветы защищают меня От превратностей каждого дня.
Как растительный тонкий покров, Состоящий из мхов и цветов,