Выбрать главу
В привычный час ложится иней, И тает он в привычный час, И небосвод индиго-синий Неутомимо давит нас.
И слышен тонкий запах тленья, Весенний наступает час, И прошлогодние растенья Являются в последний раз.
1958
* * *
Стихи — это стигматы, Чужих страданий след, Свидетельство расплаты За всех людей, поэт.
Искать спасенья будут Или поверят в рай, Простят или забудут... А ты — не забывай.
Ты должен вечно видеть Чужих страданий свет, Любить и ненавидеть За всех людей, поэт.
Вечерняя звезда
Овраг наполнится угаром И гнилью теплой и сухой. В лесу запахнет скипидаром, Как в живописной мастерской.
У яблонь запах громче грома. Взошла вечерняя звезда. И ветер вьется возле дома, Не убегая никуда.
1959
Гарибальди в Лондоне (Речь на завтраке у лорд-мэра)
Благодарю, благодарю за честь... Прошу прощения — я должен сесть.
Нога болит от раны пулевой, И каждый мускул будто неживой...
Я выслушал приветственную речь И вижу ваш подарок: это — меч!
Подарком этим я немало удивлен: Ведь я не Цезарь, не Наполеон.
Я не люблю военных ремесло — Профессию, рождающую зло.
Простой крестьянин, а не генерал, За дом родной я нынче воевал.
Бандиты ворвались в отцовский дом, И я судил их собственным судом, —
Снял со стены охотничье ружье, Чтоб счастье жизни защитить свое...
Был в перестрелке, кажется, убит Ворвавшийся в отцовский дом бандит.
Я не считал моих побед и бед На протяженьи многих тяжких лет...
Рубаха красная, надетая на мне, Не знак пожара, не призыв к войне.
Ведь в этот алый цвет всегда одет Крестьянской жизни трудовой рассвет.
Прошу прощенья, дамы, господа, Я не солдат, я человек труда.
Вся жизнь моя — прямой тому пример. Здоровье ваше, господин лорд-мэр!
1959
Устье ручья
Безвестный ручей, Безымянный, ненужный, Для наших ночей Недостаточно южный,
Где чаек полет И полярное лето, Светящийся лед Изумрудного цвета.
Забытый зимой В недоступном ущелье, Зимою самой На моем новоселье,
Где прямо вперед Через лед трехметровый Летит водомет, От заката багровый.
И, темной реки Замедляя теченье, Бегут пузырьки Огневого свеченья.
1959
Бирюза и жемчуг
Смешаю вместе уксус и слюду, Чтоб минерал скорее умирал, И точат слезы камень-бирюзу, И умирает синий минерал.
А жемчуг задыхается во тьме, Теряет краски, цену и судьбу, И не под силу жить ему в тюрьме, Лежать живым в повапленном гробу.
Он жив — на пальце, вделанный в кольцо, И полон человечьей теплоты, Он сохраняет светлое лицо, Он сохраняет жизнь свою — как ты.
1959
Кипрей
Там был пожар, там был огонь и дым. Умерший лес остался молодым.
Ища следы исчезнувших зверей, В лиловый пепел вцепится кипрей
И знаки жизни, что под цвет огня, Раскинет у обугленного пня —
И воскресит таежную траву, Зверей, и птиц, и шумную листву.
1959
Горная минута
Так тихо, что пейзаж Как будто нарисован — Пастельный карандаш, Перекричавший слово.
Беспечный человек, Дивлюсь такому чуду, Топчу нагорный снег, Как битую посуду.
Здесь даже речки речь Уму непостижима, Туман свисает с плеч — Накидка пилигрима.