Атилла. Аэц… А этот перебежчик римский – где он?
Едекон. Часового в брюхо и поминай, как звали.
Атилла. Так – оба? Обоих догнать! В куски!
Едекон убегает.
Голоса (где-то внизу). Ао! Аррчь! Рыщь! Зде! Пугу! Пугу!
Атилла (Оногосту). Ну, что же? Что там? Говори!
Оногост (с телеги, погоне). Лево! Лево! Туда! Туда!
Атилла. Ты слышишь? Отвечай! Оглох?
Оногост.
Ильдегонда в стороне, напряженно прислушивается.
Атилла (топает). А, сыч слепой! Да кто же?
Оногост.
Атилла. Что? Что?
Оногост.
Ильдегонда (Исле в сторону). Теперь идем.
Атилла.
Ильдегонда. Не кончен – нет!
Действие четвертое
Палата Атиллы. Та же, что в первом действии, или другая. Свадебное столование. На возвышении стол. В голове стола – Атилла и Ильдегонда, по левую руку Атиллы – Керка; дальше Исла, Оногост и еще несколько ближних кметей. Столованье уже к концу, многих разобрал хмель. Посредине палаты Кобзарь кончает сказ.
Кобзарь. И походу конец. А сказу конца нет.
Голоса. Слава! Князю с молодой – честь! Атилла! Атилла!
Едекон (охмелев, обнимает и целует свой топор). И-их, родной, погуляли мы с тобой! (Кобзарю.) А, врешь ты про тыщу лет. Не вернутся наши времена.
Кобзарь. Ты вином сыт?
Едекон. Во – по сих пор!
Кобзарь. А завтра проспишься – будешь пить?
Едекон. И-их, буду!
Кобзарь. Так и земля: через тыщу лет проспится – опять красного пить захочет.
Зыркон (Едекону). Не тужи: были бы ножи, а бараны найдутся.
Едекон. А я – не я! (Сам удивился и замолк. Хохот).
Кобзарь. Эх ты, топор соскочил с топорища!
Едекон. А-а, ты мне поперек говоришь? Ты за римлян? Бей римлян… (Хватается за топор.)
1-й Кметь (старик). Тише, дурак. Или не знаешь: молодая-то сама, говорят, из римских…
Чашник (подносит Кобзарю чашу). Просят тебя князь с молодой княгиней чашей вина.
Кобзарь (взяв чашу – молодым). Чтоб вам всю ночь спать невмочь, чтоб игра до самого утра. (Хохот.)
1-й Кметь (второму). Игра-то игра… да будет ли весела?
2-й Кметь. Что так?
1-й Кметь. Да ты на молодую погляди – в бровях туча, то и гляди гром грянет.
Чашник (подносит чашу Керке). Просят тебя князь с молодой княгиней чашей вина.
1-й Кметь (второму). Глянь, глянь, это его старая… (Все затихают, смотрят.)
Керка (встает. Рука у нее дрожит, расплескивая вино. С трудом, после паузы). Князю моему долго жить… Молодую княгин… ль… любить…
2-й Кметь. Эка… на полотно расплескала!
1-й Кметь. А вино греческое, как кровь. На белом-то, гляди-ка…
Керка (выпив вино, садится. Закрыла глаза рукой, опять открыла. Атилле).
Атилла (не отрывая глаз от Ильдегонды). Шел дождь? Не помню… может быть… (Ильдегонде.) Скажи хоть слово…
Камель в деревянных башмаках, стараясь не стучать, подходит, останавливается сзади. Ильдегонда услышала, оглянулась. Атилла тоже.
Атилла (Зыркону – шепотом, бешено). Скажи, чтоб он подальше – а не то…
Зыркон (тихо). Что? Камешек тяжел? (Подходит к Камелю.)
Едекон (стучит по столу). Бей, бей римлян!
Кмети (унимают его). Тише, тише!
Исла (все время зорко наблюдавший за Атиллой, вставая).
Голоса. О чем он?
Исла.
Голоса. А верно он… верно!., так!..
Едекон. И-х, гуляй!
Исла (Атилле). Ты не гневись. (Атилла, нахмурившись, молчит.)
Оногост (стараясь замять). Э-э… это самое… Чего это я бишь хотел? Да… тут были мозги курячьи… где они? У кого?
Зыркон. У кого мозги курячьи? У тебя. (Хохот.)
Оногост (сердито). Пьян, дурак? (Атилле.) Упились, кончать пора. Гляди: кто сам на бок – голову – на сторону, а кто и весь под стол.
Атилла.
Ильдегонда молчит.
(Оногосту.) Ха! Молчит!
Зыркон (Атилле).
Оногост. Дурак ты, мурин. Мы на свадьбе, а ты про что?
Зыркон. Про что? Дурак свистнет – умный смыслит.
Конюх (встревоженный, вбегает).
Оногост. Чего? Как с цепи.