Фульхенсья
Вы словно недовольны мной?
Дон Хуан
Рассудок мой всему виной
И бедный бог Амур, который
Обид не прячет за спиной.
Фульхенсья
Обид?
Дон Хуан
Конечно!
Фульхенсья
То, что было,
Прошу вас, дон Хуан, забыть.
Сеньор! Я прежде вас любила
И вновь хочу вас полюбить.
Дон Хуан
Как! Та, что сердце мне разбила,
Сама… Могу ли верить вам?
Фульхенсья
Надеюсь, дон Хуан, теперь я
Уже не обману доверья.
Поверьте искренним словам!
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Селья, дон Хуан.
Дон Хуан
Не ждал такого поворота!
В чем суть его, сестра?
Селья
Опять
Тебя, Хуан, гнетет забота?
Ты в женской ветренности что-то
Еще надеешься понять?
Дай слово мне, что будешь скромен,
Открою я тебе секрет.
Дон Хуан
Даю молчания обет.
Селья
Я знаю: ты не вероломен
И оградишь меня от бед.
Так вот: в Валенсии влюбился
В нее какой-то Гарсеран.
Он был, как видно, очень рьян
И благосклонности добился.
Теперь же от сердечных ран
Оправилась моя подруга.
Она готова все забыть,
Вернувшись в Саламанку с юга,
И честно хочет полюбить
В тебе законного супруга.
Дон Хуан
Сестра! Убила ты меня!
Предать!.. С каким-то Гарсераном!
Нет! Жизнь — проклятье! Западня!
В душе сомнения храня,
Смогу ли я не быть тираном?
Мне будет ненавистна та,
Кого…
Селья
Не придавай значенья!
В такие юные лета
У всех бывают увлеченья.
Твоя Фульхенсия чиста.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же, Гарсеран, Марин, Рисело и Херардо.
Марин
Смотрите, действуйте с умом!
Гарсеран
Легко сказать — с умом! Видали?
С умом, дружище, я едва ли
Явился б в этот гнусный дом!
Рисело
Сеньор Октавио вернулся?
Дон Хуан
Он был, да только что ушел.
Гарсеран
(показывая на Селью)
Она?
Марин
Она.
Гарсеран
Накройте стол!
Эй, живо! Я хоть и рехнулся,
А в брюхе воет сатана,—
Ведь голод, говорят, не тетка.
Херардо
Узнав, что юная красотка
В отчаянье погружена,
Мы в стенах университета
Нашли занятного шута,
Который как из решета
Остроты сыплет…
Гарсеран
Как? Вот этот
Лоб, что морщинами изрыт?
Вы, говорят, всех несчастливей?
Да вы, по-моему, смешливей
Валенсианских сеньорит!
Марин
Она вас слушает!
Гарсеран
И что же?
Не из Валенсии я, друг.
Херардо
Да, вот где лечат от разлук!
Гарсеран
Там лечат, но болеют тоже.
Селья
Да ведь больна не я.
Гарсеран
А кто же?
Селья
Моя подруга.
Гарсеран
(дону Хуану)