Выбрать главу

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Лисена одна.

Лисена

Стойте! Злиться-то зачем? Ах, ушел! Опять одна я И опять грущу тайком: Встало все теперь вверх дном, И что делать — я не знаю. Нет, притворщик криводушный, Я с тобою все же слажу!

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Лисена, поручик Каррильо, Финео в дорожном плаще.

Финео

(слуге, оставшемуся за сценой)

С мулов снимешь ты поклажу И поставишь их в конюшню.

Поручик

Ба, Финео! Как отрадно Увидаться с вами снова!

Финео

Первым выразили то вы, Что сказать мечтал я жадно.

Поручик

Ежечасно с теплотою Вспоминал о вас я тут.

Финео

Это был напрасный труд, Ибо я того не стою.

Поручик

Как я счастлив, что, скитаясь, Встретил друга!

Финео

А куда вы Едете?

Поручик

Не знаю, право. Просто взад-вперед катаюсь, Чтоб навербовать солдат.

Финео

В одиночку?

Поручик

Нет, я еду С капитаном Асеведо.

Финео

Если так, за вас я рад: Он хороший друг и смелый Человек.

Поручик

А вы куда?

Финео

По делам, как и всегда.

Поручик

Что ж, весьма благое дело.

Финео

Комната тут есть, наверно?

Лисена

Да. Вот ключ.

Финео

Какая душка!

Поручик

Прелесть!

Финео

(поручику, тихо)

А она, вертушка, Привередлива?

Поручик

Безмерно! Ею капитан пленился И остаться здесь решил, Чтó он мне и сообщил, Хоть я сам в нее влюбился. Тут пробудем мы, покуда Бой быков не состоится.

Финео

Не служанка — чаровница!

Поручик

Не простолюдинка — чудо!

Финео

Я готов служить и сам Той, под чей начал попали Вы и капитан.

Поручик

Едва ли Впрок пойдет та служба вам: У Инес крутенек норов.

Финео

Все ж попробую дерзнуть. Ты грустишь, Инес?

Лисена

Отнюдь.

Финео

Понял я из разговоров, Что мой друг пленен тобой. А поскольку с ним мы дружны, Быть тебе, Инес, не нужно Столь суровой и со мной.