Выбрать главу

((8)) «... По устранении постоянного войска и полиции, этих орудий материальной власти старого правительства, Коммуна немедленно взялась за то, пне парламентарное, а работающее»: и законодательная и исполнительная власть полиция лишена политических функций и превращена в сменяемых исполнителей то же все чиновники «обычная плата рабочих» уничтожение привилегий (знатных) высших чиновников

* См. настоящий том, стр. 41. Ред.

** Там же, стр. 45. Ред.

216

В. И. ЛЕНИН

«коммунальное устройство» = «уничтожение той государственности», которая была паразитическим наростом «сломать» власть попов «национальная организация» по коммунам

«центральное правительство» из «коммунальных», т. е. строго ответственных, чиновников das geistliche Unterdruckungswerkzeug, die Pfaffenmacht, zu brechen...» (распущение и экспроприация церквей).

((9)) «... Die richterlichen Beamten verloren jene scheinbare Unabhangigkeit...» Sie «sollten fernerhin offentlich gewahlt, verantwortlich und absetzbar sein...» (27).

((10)) «... In einer kurzen Skizze der nationalen Organisation, die die Commune nicht die Zeit hatte, weiter auszuarbeiten, heißt es ausdrucklich, daß die Commune die politische Form selbst des kleinsten Dorfes sein... sollte»... от коммун выбиралась бы и

S. 47, изд. 3 «Nationaldelegation» в Париже (28)...

((11)) «... Die wenigen, aber wichtigen Funktionen, welche dann noch für eine Zentralregierung blieben, sollten nicht, wie dies absichtlich gefalscht worden, abgeschafft, sondern an kommunale, d. h. streng verantwortliche Beamte ubertragen werden...»

((12)) «... Die Einheit der Nation sollte nicht gebrochen, sondern im Gegenteil organisiert werden durch die Communalverfassung; sie sollte eine Wirklichkeit werden durch die Vernichtung jener Staatsmacht, welche sich für die Verkorperung dieser Einheit ausgab, aber unabhangig und uberlegen sein wollte gegenuber der Nation, an deren Korper sie doch nur ein Schmarotzer auswuchs war.

217

МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ

«коммунальное устройство» = «уничтожение той государственности», которая была паразитическим наростом чтобы сломать орудие духовного угнетения, силу попов...» (распущение и экспроприация церквей). ((9)) «... Судейские чины потеряли свою кажущуюся независимость...» Они «должны были впредь избираться открыто, быть ответственными и сменяемыми...» (27) . ((10)) «... В том коротком очерке национальной организации, который Коммуна не имела времени разработать дальше, говорится вполне определенно, что Коммуна должна была... стать политической формой даже самой маленькой деревни»... от коммун выбиралась бы и «национальная делегация» в Париже (28)... |с. 47, изд. 3| ((11)) «... Немногие, но очень важные функции, которые остались бы тогда еще за центральным правительством, не должны были быть отменены, - такое утверждение было сознательным подлогом, - а должны были быть переданы коммунальным, т. е. строго ответственным, чиновникам... » ((12)) «... Единство нации подлежало не уничтожению, а, напротив, организации посредством коммунального устройства. Единство нации должно было стать действительностью посредством уничтожения той государственной власти, которая выдавала себя за воплощение этого единства, но хотела быть независимой от нации, над нею стоящей. На деле эта государственная власть была лишь паразитическим наростом на теле нации. «сломать» власть попов «национальная организация» по коммунам

«центральное правительство» из » коммунальных», т. е. строго ответственных, чиновников

* См. настоящий том, стр. 41 - 42. Ред.

218

В. И. ЛЕНИН

см. стр. 31, здесь, как Бернштейн «сблизил» это с

Прудоном! не старый парламентаризм, а «народ, конституировавшийся по коммунам»

Wahrend es galt, die blo? unterdruckenden Organe der alten Regierungsmacht abzuschneiden, sollten ihre berechtigten Funktionen einer Gewalt, die über der Gesellschaft zu stehen beanspruchte, entrissen und den verantwortlichen Dienern der Gesellschaft ubergeben werden...» (28).

S. 47, изд. 3| ((13)) «... Statt einmal in drei oder sechs Jahren zu entscheiden, welches Mitglied der herrschenden Klasse das Volk im Parlamente ver- und zertreten soll, sollte das allgemeine Stimmrecht dem in Communen konstituierten Volk dienen, wie das individuelle Stimmrecht jedem andern Arbeitgeber dazu dient, Arbeiter, Aufseher und Buchhalter in seinem Geschaft auszusuchen». «новое историческое создание»

«эта новая Коммуна, ломающая современную государственную власть...»

S. 48, изд. 3 ((14)) «... Es ist das gewohnliche Schicksal neuer geschichtlicher Schopfungen, für das Seitenstuck alterer und selbst verlebter Formen des gesellschaftlichen Lebens angesehen zu werden, denen sie einigermaßen ahnlich sehen. So ist diese neue Commune, die die moderne Staatsmacht bricht, angesehen worden für eine Wiederbelebung der mittelalterlichen Communen... für einen Bund kleiner Staaten (Montesquieu, Girondins)... für eine ubertriebene Form des alten Kampfes gegen Überzentralisation...»

219

МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ

Задача состояла в том, чтобы отсечь чисто угнетательские органы старой правительственной власти, ее же правомерные функции отнять у такой власти, которая претендует на то, чтобы стоять над обществом, и передать ответственным слугам общества...» (28) .

((13)) «... Вместо того, чтобы один раз в три или в шесть лет решать, какой член господствующего класса должен представлять и подавлять (ver-und zertreten) народ в парламенте, вместо этого всеобщее избирательное право должно было служить народу, организованному в коммуны, для того чтобы подыскивать для своего предприятия рабочих, надсмотрщиков, бухгалтеров, как индивидуальное избирательное право служит для этой цели