— Слышал от местных регулярок, что в прокат уже вышел «Отчаянный коп 2». Когда будем дома, было бы неплохо его глянуть, пока спойлеров не нахватались.
— Можно.
— Эй, ну че ты такой серьезный? Тебе же нравится эта хрень. Фильмы из нашего родного мира, разве это не круто?
— Круто, но мне сейчас немного не до того.
— Да не, я видел сиквел, — позади этих двух раздался третий голос, не принадлежавший ударным. — Срань редкостная, если честно.
— Воу!
Ударные резко дернулись и развернулись. На их выкрик также обратила внимание и остальная группа. Тогда-то все и увидели, что прямо в салоне конвертоплана как ни в чем не бывало стоял недавно арестованный генерал.
— Господин Рэйн⁈ — воскликнул Верс. — Что вы здесь делаете? Вы же должны быть в карцере.
— О, так все уже в курсе? Быстро же новость расходится. Ну да ладно, давайте вернемся к фильмам… — парень сделал из своих пальцев расческу и зачесал свои волосы назад. — Лично мне нравятся старые детективы. Я, блядь, тащусь, когда злодеем оказывается кто-то из приближенных протагониста. Когда предатель так мастерски обводит всех вокруг пальца, раз даже смог затесаться в ряды главных героев, это просто… ух!
Каменное выражение, застывшее на шлемах ударных, едва ли можно описать словами. И хотя эмоции не проявляются ни на их лицах, ни на шлемах, но любой, кто увидел бы их сейчас, сразу бы все понял. Любой, кроме Рэйна.
— Господин, у нас очень важная миссия… Вам стоит вернуться назад в штаб и сообщить госпоже Милии о своем побеге.
— Ой, да ладно тебе, лейтенант. Я ведь могу пригодиться.
— Нет. При всем уважении, вы не можете остаться здесь.
— Да-а? Ну не повезешь же ты меня назад, а?
— Я…
Верс было хотел сказать что-то еще, но тут один из пилотов выглянул в салон.
— Лейтенант, мы на месте! Группа два уже начала отвлекающий маневр, так что можно высаживаться!
— О, вот и славно! Пилот, выпускайте нас!
— Стойте, вы не мож… грх.
Когда створки открылись, внутрь салона ударил мощный поток ветра. Прикрыв рукой визор, лейтенант и опомниться не успел, как генерал махнул ему рукой и выпрыгнул из MCC.
— Давайте за мной, будет весело!
Приземлившись на крыше, Рэйн взял винтовку и принялся осматривать периметр, явно дожидаясь высадки остальных.
Но, разумеется, никто из ударных не решится на это, пока командир не даст добро.
— … Что делаем, сэр?
— Знаешь, он ведь и правда может пригодиться. Один из генералов как-никак.
Дрозд и Морж, как и все остальные бойцы, смотрели на Верса в ожидании. Однако у того едва ли оставался выбор, ведь прогнать Рэйна он точно не мог. Поэтому лейтенант устало вздохнул и отдал приказ.
— Так, высаживаемся! Все на выход, бегом, бегом!
— Вперед, парни!
— За лейтенантом!
Спрыгивая с трехметровой высоты, солдаты занимали оборону, пока конвертоплан наконец их не оставил.
Отряд какое-то время следил за улетающим вдаль MCC, после чего некоторые стали поглядывать вниз. Там по улице, прямо ко второй группе, стекались десятки живых мертвецов. Кто бежал, кто небрежно ковылял, но всех их несло в противоположную от Верса и его людей сторону.
Вдалеке также виднелись вспышки, и до отряда доносились звуки выстрела крупнокалиберной винтовки, чуть приглушенные в дожде. Капитан Айри и его бойцы справлялись со своей задачей, и план по выманиванию нежити сработал удачно. Теперь пришла пора и группе Верса выполнить свою часть.
— Ну что, лейт, какой план? — Рэйн состроил оскал, ожидая приказов от ударного. Однако тот даже не обратил на вопрос генерала внимания.
— Дрозд, где дом?
— А прямо здесь. Видите кабак напротив нас? Это и есть искомое здание.
— И почему этих предателей так тянет в бары?.. Ладно, вперед. Здесь крыша обвалилась, спустимся по ней.
— Эй, лейтенант, — пока отряд проходил мимо него, парень положил винтовку на плечо и вопросительно посмотрел на Верса. — Ты можешь не замечать меня, но я могу помочь. Дай мне хотя бы намек на то, что вы здесь забыли.
После этих слов Верс остановился, и его отряд встал вместе с ним. Разумеется, как и все другие генералы, Рэйн имел в армии свой авторитет. На первый взгляд его и правда стоило посветить в детали, поскольку вместе с ним ударные имели бы большой перевес по силе. Но когда лейтенант обернулся, то остался все также непреклонен.
— Ха-а… Сэр. При всем должном уважении, вас здесь быть не должно. Не знаю, чего вы хотите добиться, но там, куда мы идем, ваши навыки без надобности. Своей аурой вы лишь привлечете к нам всю нежить в округе. А этого стоило бы избежать.