Выбрать главу
К лицу ль витиеватость вам? Ну да, я беден.

Графиня

Почему же?

Дон Хуан

Я объясню.

Графиня

Желаю впредь Вам час от часу богатеть.

Дон Хуан

Чем я достойней, тем мне хуже! Богатство не идет как раз К тем, у кого достоинств много. Ведь все достоинства — от бога, А деньги — от судьбы у нас. Судьба — случайность, ну, а бог — Вы сами знаете отлично.

Донья Костанса

(графине, тихо)

Умен. Не правда ль?

Графиня

Безгранично! Кто лучше бы ответить мог?

Донья Костанса

И вмиг нашелся!

Графиня

Не напрасно Его хотела слышать я.

(Дону Хуану.)

Ваш путь далек?

Дон Хуан

Тропа моя Крута, быть может, но прекрасна.

Графиня

Куда же вы?

Дон Хуан

За солнцем вслед.

Графиня

В уме ли вы?

Дон Хуан

Как? Я в уме ли?

Графиня

Вы, значит, были бы у цели, Догнав бегущий солнца свет?

Дон Хуан

Его немыслимо догнать. Ловить его — и то блаженство. Где недоступно совершенство, Уже восторг — о нем мечтать.

Графиня

О ком же?

Дон Хуан

Нет, открыть не смею, И тут, сеньора, я умолк.

Графиня

Нам этот плут миланский в долг Не даст свою галантерею? Пока здесь нет ее, для нас Кой-что купить вы не хотите?

Дон Хуан

А вы нездешние, простите? До вас не доходил рассказ О том, как ссорятся два брата? Но я ни разу никому Не отказал, а потому Желанье ваше будет свято, И мой слуга его сейчас Попросит очень осторожно В долг отпустить мне, если можно. Хотя в Валенсии у нас Все знают всё, а я вдобавок Собрался в путь… Но что за вздор! Эй, Лауренсио! Сеньор! Он вам отдаст хоть весь прилавок.

Донья Костанса

(графине, тихо)

Мне вчуже стыдно за него. Зря попросили вы об этом.

Графиня

Но я ведь здесь!

Донья Костанса

По всем приметам.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же и Лауренсьо.

Лауренсьо

Сеньор?

Дон Хуан

Хотя вы ничего…

Донья Костанса

(графине, тихо)

Он начал в крайне вялом стиле. Смущен, бедняга.

Дон Хуан

…не должны… Но я прошу вас: мне нужны… Вот эти дамы попросили (Они приезжие), чтоб нам Вы дали в долг из вашей лавки Миланский шелк, тесьму, булавки, А я клянусь: я вам отдам Из первых денег…

Лауренсьо

Хоть из третьих! Сеньор! Ведь я вас так люблю, Что даже вице-королю Не дал бы в долг игрушек этих С такой охотой.

Графиня

(донье Костансе, тихо)

Каждый рад Ему помочь.

Лауренсьо

Ну, говорите: Что завернуть?

Графиня

Да заверните Миланский шелк или брокат.

(Дону Хуану.)

Хоть сей товар немножко дорог — Что делать! Раз уж вы ему Сказали так — быть по сему!