Выбрать главу

Фенисо

А вы — предмет благоволенья Красавицы, в том нет сомненья. Она…

Лауренсьо

А если бы и так?

Дуардо и Фенисо уходят.

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Лауренсьо один.

Лауренсьо

Поистине, она ль не совершенство? Наделена умом и красотой. Но должен быть в единстве смысл тройной — Так мудрецы твердят и духовенство.
Краса и ум дадут ли мне блаженство, Коль нет для них оправы золотой? О золото! Ты властелин земной, Тебе в триаде я отдам главенство.
Когда б свой ум желанью своему Я подчинил — враждебная бы сила В безвестность увлекла меня, во тьму.
Я не хочу, чтоб море поглотило Ладью моих надежд. И потому Я разуму вручу свое кормило.

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Лауренсьо, Педро.

Педро

А я-то сбился с ног! Мне сразу Сюда бы надо завернуть.

Лауренсьо

И я проделал длинный путь, Хотя и незаметный глазу.

Педро

Вы о каком это пути?

(В сторону.)

Сеньор мой в рассужденьях — дока.

Лауренсьо

Я, стоя здесь, успел далеко От самого себя уйти. Не так ли стрелка часовая Недвижной кажется на взгляд, Но движется, свой циферблат За сутки дважды обегая? Кружится в праздники и в будни, Но проследить ты мог бы, друг, Как стрелка совершает круг От полночи и до полудня? Случилось и со мной такое: Ход времени меня принес От полночи любовных грез К полудню сытного покоя.

Педро

Я что-то вас не разумею.

Лауренсьо

Я — стрелка. Прежде на часах Указывал я Нису…

Педро

Ах! Сообразил.

Лауренсьо

Теперь — Финею.

Педро

Не может быть!

Лауренсьо

Ты улови, В чем мысль моя, моя идея.

Педро

В чем?

Лауренсьо

Разве не сказал тебе я, Что Ниса — полночь, час любви? Финея — полдень, час обеда, Час праздности, довольства час. Что слаще? Что нужней для нас? За кем останется победа В борьбе различных двух начал? Судьбою движим непреклонной, Я, прежде пылкий и влюбленный, Теперь благоразумным стал. На полдень указует стрелка,— Претит мне участь бедняка. Взаимная любовь сладка, Но слаще полная тарелка. Ах, Ниса — час унынья злого, Тот несчастливый час, когда Моя померкшая звезда За горизонт уйти готова! Финея — час благих событий, Тот радостный, счастливый час, Когда моя звезда как раз Оказывается в зените. Ведь сорок тысяч золотых Приданого! Все в этом звуке! Когда они плывут мне в руки, Могу ль пройти я мимо них? Итак, стремлюсь я к новой цели!

Педро

Сеньор! Боюсь я одного…

Лауренсьо

Боишься, Педро? Но чего?

Педро

Боюсь, чтоб вы не пожалели, Чтоб вы не каялись.

Лауренсьо

Я? В чем? Что сытым стал? Что стал одетым?

Педро

Но с дурой свяжетесь при этом.

Лауренсьо

Сам дурень! Стану богачом. Сиянью золота, поверь, Легко затмить сиянье мысли. Попробуй-ка, прикинь, расчисли: Кто ходит в умниках теперь? Явился в пышном ты наряде — Твой хвалят ум, хоть ты осел. Потертый на тебе камзол — Ты глуп, будь ты во лбу семь пядей. Поверь, достаточный доход Прикроет все твои изъяны, Зато, когда пусты карманы, Твои достоинства — не в счет. Так вот, с сегодняшнего дня Цель помыслов моих — Финея.