Выбрать главу

Я. По-видимому, в Англии ожидаемая развязка, какова бы она ни была, могла бы быть достигнута без обращения к насильственным средствам революции. Английский метод агитировать на митингах и в печати до тех пор, пока меньшинство не обратится в большинство, позволяет надеяться на это.

Д-р Маркс. Я в этом пункте не так оптимистичен, как Вы. Английская буржуазия всегда проявляла готовность принять решение большинства, пока она пользовалась монополией права голоса. Но поверьте, что в тот момент, когда она ока¬жется в меньшинстве по вопросам, которые считает жизненно важными, мы будем иметь здесь новую войну рабовладельцев.

Напечатано а газете «The World» Печатается по тексту газеты

18 июля 1871 г, _ .

Перевод с английского

[ 551

* ЗАПИСЬ РЕЧИ Ф. ЭНГЕЛЬСА О ПОЛОЖЕНИИ В ИСПАНИИ

ИЗ ГАЗЕТНОГО ОТЧЕТА О ЗАСЕДАНИИ ГЕНЕРАЛЬНОГО СОВЕТА 22 АВГУСТА 1871 ГОДА

Гражданин Энгельс сообщает, что члены Испанского федерального совета питают большие надежды в связи со сме-ной министерства, которая только что произошла в Испании. Ожидается, что преследованиям Интернационала будет поло¬жен конец, и тогда Товарищество быстро распространится по всему полуострову. Серьезные перемены произошли в рядах республиканской партии. В период провозглашения Коммуны в Париже лидеры республиканской партии в Испании, не зная о ее социальных принципах, выступили в ее поддержку. Но как только они поняли, что она означает нечто большее, чем движение за муниципальное самоуправление, то изменили свою позицию и осудили Коммуну. Это возмутило испанский рабочий класс, составляющий основную часть республиканской пар-тии. Когда у людей открылись глаза, они, не желая служить простыми орудиями, обратились к Интернационалу.

Гражданин Энгельс сообщает также, что гражданин Поль Лафарг, зять доктора Маркса и в прошлом член Генерального Совета, был арестован в Испании и под конвоем жандармов отправлен в Мадрид. Однако, не имея возможности выдвинуть против него какие-либо обвинения, правительство освободило его.

Напечатано в газете «The Eastern Печатается по тексту газеты

Post» M ISS, S6 августа 1871 г. „

Перевод с английского

На русском языке публикуется впервые

552 J

•ЗАПИСЬ РЕЧИ К. МАРКСА ПРИ ОТКРЫТИИ

ЛОНДОНСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ ИНТЕРНАЦИОНАЛА

17 СЕНТЯБРЯ 1871 ГОДА 644

Настоящая конференция является собранием делегатов различных стран, созванных ввиду чрезвычайного положения, чтобы обсудить совместно с Генеральным Советом срочные проблемы, возникшие в связи с этим чрезвычайным положением. Но эта конференция не может ни назначить новый состав Гене¬рального Совета, ни перенести место пребывания Генерального Совета, ни внести изменения в основной Устав Товарищества. В ее компетенцию входит принять решения по вопросам тактики, политики и организации в рамках существующего Устава и наметить мероприятия для более успешного проведения в жизнь этого Устава.

Напечатано в газете «The Scattman» Печатается по тексту газеты

Л» S7S9, В октября 1871 г. _ а

” Перевод с английского

На русском языке публикуется впервые

[ 553

СООБЩЕНИЕ

ГЕНЕРАЛЬНОГО СОВЕТА ИНТЕРНАЦИОНАЛА

ГРАЖДАНИНУ ВЕРМЕРШУ,

РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «QUI VIVE!»

Лондон, 11 ноября 1871 г. Гражданин,

Появление в «Qui vive!» резолюций конференции делегатов Международного Товарищества Рабочих, состоявшейся в Лон¬доне, уже вызвало различные, отнюдь не доброжелательные комментарии, поэтому прошу дать мне возможность публично заявить, что эта публикация появилась помимо Генерального Совета. Более того, к тому времени, когда Совет смог напеча¬тать эти резолюции, часть их уже была опубликована вашей газетой 645.

Мне слишком хорошо известно, как пристально следят наши враги за выступлениями Товарищества, спеша разгласить их в искаженном виде, чтобы я мог предоставить эти резолю¬ции для опубликования, не устранив предварительно всякую возможность двусмысленного истолкования следующего места в их тексте: «Конференция заявляет, что немецкие рабочие во время франко-германской войны выполнили свой долг». Подлинный текст, переданный французским газетам, гласил: «Конференция заявляет, что немецкие рабочие, принадлежащие к Интернационалу, во время франко-германской войны выпол¬нили свой долг».

Это расхождение в текстах дало повод для оскорбитель¬ных комментариев на страницах некоторых реакционных газет и со стороны врагов Международного Товарищества Рабо¬чих. Однако только больной мозг способен допустить, что кон¬ференция делегатов Международного Товарищества Рабочих в резолюциях, предназначенных для членов Товарищества, могла бы под словами «немецкие рабочие» подразумевать